Most Popular
-
1
Ruling party leader stands firm on suspending Yoon from his position
-
2
Yoon needs to be stopped from exercising power as president: ruling party head
-
3
[Latest Updates] Martial law fallout
-
4
South Korean military says will not obey another martial law
-
5
President Yoon Suk Yeol says will entrust state affairs to ruling party
-
6
Why did martial law troops go to National Election Commission?
-
7
Rights group claims proof of 2nd martial law declaration
-
8
Korea Entertainment Producer’s Association issues statement against NewJeans
-
9
Yoon Suk Yeol's rumored visit to National Assembly causes commotion
-
10
Nobel Prize winner Han Kang expresses shock over martial law news
-
[팟캐스트] (642) 북한 주민들 보이는 카페가 있다?
진행자: 김혜연, Chelsea Proctor (642) At this Starbucks, you need ID: Franchise opens store with view of North Korea 기사 요약: 민간인 출입이 제한된 DMZ 인근에 위치한 스타벅스 김포애기봉생태공원점 [1] South Koreans can now sip their Starbucks while taking in the rarest of views -- the shadowy realm of a forbidden land, North Korea. At a just-opened store, with seating for around 40 patrons, the glass walls frame panoramic vistas of Kaepung-gun and Songaksan in the North Korean city of Kaesong. forbidden 금지된 patron (특정 상점·식당
Dec. 5, 2024
-
[팟캐스트] (641) 중국 BYD, 한국 진출 첫 해 목표 판매량은?
진행자: 간형우, Chelsea Proctor ‘BYD will set no sales target in Korean debut year’ 기사 요약: 류쉐량 BYD 아시아태평양 영업사업부 사장 “내년 한국 출시 첫 해 판매 목표량 세우지 않을 것” [1] Chinese electric vehicle maker BYD will not focus on sales volume when it debuts in the Korean passenger car market early next year, the EV giant’s Asia Pacific head says. passenger car: 승용차 [2] “We will not set a sales target for our first year (in Korea), “said Liu Xueliang, general manager of BYD Asia Pacifi
Dec. 2, 2024
-
[팟캐스트] (640) 혼외자를 대하는 한국인의 시각
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Jung's paternity reveal exposes where S. Korea stands on out-of-wedlock children 기사 요약: 정우성과 문가비 사이에서 태어난 아들이 조명한 혼외자에 대한 사회적 시각 [1] Actor Jung Woo-sung’s recent admission that he fathered a child with model Moon Ga-bi has reignited conversations in South Korea about societal attitudes toward children born out of wedlock. reignite: 다시 불을 지피다 wedlock: 결혼 [2] While Jung pledged to fulfill his responsibilities as a father without pursuing marriage, the public
Nov. 28, 2024
-
[팟캐스트] (639) 트럼프 당선 이후 미국서 주목 받는 한국의 '4비 운동
진행자: 박준희, Devin Whiting What is South Korea’s 4B movement? 기사 요약: 여성 생식권 문제가 화두였던 미국 대선에서 트럼프 전 대통령이 승리하자 유권자들 사이에서 한국의 비 연애, 결혼, 출산 성관계 운동이 주목받고 있다. [1] Emerging around 2018, the "4B" movement is a voluntary female celibacy movement, encouraging women to refuse heterosexual marriage, childbirth, dating or sex with men. The term "4B" comes from bihon (no marriage), bichulsan (no childbirth), biyeonae (no dating) and bisekseu (no sex), with "bi," or "B,&q
Nov. 25, 2024
-
[팟캐스트] (638) 공학 전환 논란에 동덕여대 학생들이 쏘아 올린 '여대 존폐' 논란
진행자: 박준희, Devin Whiting Student backlash erupts as Dongduk Women's University weighs coed future 기사 요약: 최근 동덕여대 교무위원회가 남녀공학 전환을 논의한다는 사실이 알려지면서 여자대학의 존치 필요성에 대한 찬반 논쟁이 다시 불 붙었다. [1] Dongduk Women's University, one of South Korea’s seven remaining women’s colleges, is weighing a possible shift to coeducation, a move igniting opposition among students who warn it could erode the institution’s mission of championing women’s empowerment and diminish women’
Nov. 21, 2024
-
[팟캐스트] (637) 빙그레 "바나나맛우유 용기, 국가문화유산 등재 추진"
진행자: 홍유, Elise Youn Chubby banana milk bottle eyes national heritage listing 기사 요약: 빙그레가 가공우유 제품 '바나나맛우유' 단지 모양 용기의 국가등록문화유산 등재를 추진한다. [1] For over half a century, yellow banana-flavored milk has held a special place in Korean culture, gracing supermarket shelves as a nostalgic favorite across generations. Now, its maker, Binggrae Co., aims to elevate the beloved drink’s status even further. grace: 꾸미다 nostalgic: 향수어린 [2] The Korean dairy maker said Sunday that it is launch
Nov. 18, 2024
-
[팟캐스트] (636) 수원 이어 의왕서도 사슴 나타나
진행자: 홍유, Elise Youn Deer incidents put Seoul's southern suburbs on alert 기사 요약: 경기 수원시에 이어 의왕시에서도 도로에 사슴이 나타나 소방당국에 포획됐다. [1] Residents south of Seoul are watching their step as another deer incident has put local authorities on high alert, just days after attacks left two people injured. watch one's step: 신중하게 행동하다 [2] A deer was spotted late Saturday on a roadway in Uiwang, Gyeonggi Province, prompting an immediate response from fire officials. The emergency call came in around
Nov. 14, 2024
-
[팟캐스트] (635) '퐁퐁남'이 고조시킨 2030 젠더 갈등
'Pongpongnam' row exposes South Korea's gender divide 진행자: 최정윤, Chelsea Proctor 기사 요약: 네이버 웹툰 공모전에서 여성을 비하하고 성차별을 강화하는 혐오 표현을 담은 웹툰이 1차 심사를 통과하면서 논란, "퐁퐁남"이라는 개념어가 남편의 경제력에 ‘무임승차’하려고 결혼한 여성에게 배신당한 서사, 일명 ‘설거지론’에 쓰이면서 여성의 모든 행동에 성적인 혹은 이기적인 의도가 있다는 왜곡된 사고와 편견을 부채질한다는 비판 일어 [1] While expressing disparagement of the opposite sex in a show of hatred has long ailed South Korea, the severe gender conflict took a turn for the worse after a cartoon rec
Nov. 11, 2024
-
[팟캐스트] (634) 이 사람의 이사에 전국이 떠들썩?
진행자: 최정윤, Chelsea Proctor Child rapist’s relocation sparks controversy, fear 기사 요약: 조두순이 새롭게 이사한 집 5분 거리에 초등학교가 있다는 사실 밝혀지면서 주민들의 불안이 고조되고 있어 ,경찰은 인군 순찰 강화로 불안 잠재우려하지만 효과 미비하다는 반응 커 [1] Cho Doo-soon, notorious for one of the most shocking crimes in South Korean history, has once again sparked public outrage and concern after his recent move to a new residence. notorious: 악명 높은 outrage: 격분, 분노 [2] Cho, who was released from prison in December 2020 after serving 12 years for raping an 8-yea
Nov. 9, 2024
-
[팟캐스트] (633) 바뀌는 외환거래법이 가상자산에 미치는 영향은?
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Korea to regulate cross-border trading of crypto 기사 요약: 정부, 가상자산 악용 사례 막기 위해 관련 외국환거래법 개정안 내년 하반기 시행 추진 [1] The Korean government is to tighten the monitoring of cross-border trading of virtual assets, including cryptocurrency, through a revised law set for enactment by the latter half of 2025. tighten: 더 엄격하게 하다 revise: 변경하다 enactment: 입법 latter: 후자의, 후반의 [2] According to the ministry, as the cross-border trading of virtual assets increases, illegal transactions, inc
Nov. 4, 2024
-
[팟캐스트] (632) 축구 팬들에게 잊지 못할 경험 안겨준 넥슨
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Soccer legends impress fans at 2024 Nexon Icons Match 기사 요약: 400만 명 이상이 온라인과 현장에서 지켜본 넥슨의 ‘아이콘 매치’ [1] More than 4 million fans gathered to watch a match featuring legendary soccer players hosted by Nexon, the game developer that published the FIFA Online series, the firm said Friday. gather: 모이다 legendary: 전설적인 [2] For the Nexon Icons Match event, held at Seoul World Cup Stadium from Oct. 19-20, players were split into two teams -- former forwards played
Oct. 31, 2024
-
[팟캐스트] (631) 헤밍웨이 단편 모티프 한국 영화 탄생?
진행자: 김혜연, Kevin Selzer Hemingway's 'The Killers' interpreted by 4 directors in 1 film 기사 내용: 헤밍웨이가 쓴 단편소설 "살인자들," 4인 4색 감독의 시선으로 연출한 살인극에 대하여 [1] A set of creative interpretations of Ernest Hemingway’s short story “The Killers” is set to hit Korean cinemas, captivating audiences with stunning cinematography and an innovative approach. *to hit 개봉하다 *stunning 굉장히 아름다운[멋진] [2] The Korean film "The Killers" is an anthology comprising four short
Oct. 28, 2024
-
[팟캐스트] (630) 인니에서는 K-푸드도 할랄인증 필요?
진행자: 김혜연, Kevin Selzer [KH Explains] Indonesia's halal certification: Double-edged sword for Korean food industry? 기사 내용: 인도네시아 수입식품 할랄인증 표기 의무화, 한국 식품기업에 미칠 영향에 대하여 [1] Indonesia’s new regulation mandating Halal certification for all imported food products is expected to widen the export gap between large conglomerates and small businesses in Korea due to the high costs and time need to meet the requirements. *mandating 명령[지시]하다 *widen 확대하다, 넓히다 [2] After a five-year grace period, t
Oct. 24, 2024
-
[팟캐스트] (629) ‘흑백요리사’ 대박에 웃는 넷플릭스
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 'Culinary Class Wars' producers deny trying to spice up results 기사 요약: '흑백요리사' PD, 공정성 논란에 입 열었다. "방출 규칙 논란, 겸허히 듣고 있다." [1] Netflix's "Culinary Class Wars" is indisputably one of the hottest shows in Korea right now. Since the first episode was released on Sept. 17, the show has skyrocketed in popularity, sitting at the top of Netflix's global non-English TV shows list for two consecutive weeks as of Monday. * Indi
Oct. 21, 2024
-
[팟캐스트] (628) "여자도 군대가면 전우애로 출산율 올라간다" 발언 논란
진행자: 박준희, Chelsea Proctor Conscripting women to lead to 'more babies,' claims military think tank 기사 요약: 국방부 산하 한국군사문제연구원 원장이 ‘여성이 군대에 가면 전우애가 생겨 혼인율과 출산율이 올라갈 것’이라는 취지의 발언으로 구설에 올랐다. [1] The chief of a military think tank in South Korea has sparked controversy after suggesting that conscripting women into the military could boost marriage and fertility rates. * Chief: 최고위자 * Suggest: 제안하다 * Boost: 북돋우다 * Fertility rate: 출산율 [2] “We have reached a point where wom
Oct. 17, 2024
-
[팟캐스트] (627) 새롭고 창의적인 서바이벌 “흑백요리사”
진행자: 홍유, Elise Youn 'Culinary Class Wars': fresh, creative survival show minus the drama 기사 요약: “흑백요리사” 돌풍, 다른 요리 서바이벌과 달랐던 것 [1] “Culinary Class Wars,” one of the hottest entertainment shows trending in Korea right now, offers a refreshing take on the survival show format, while highlighting the ingenious recipes created by some of Korea's most acclaimed cooks and chefs. refreshing: 신선한 ingenious: 기발한 [2] The competition features 100 contestants div
Oct. 15, 2024
-
[팟캐스트] (626) 윤 대통령, 중동 사태에 “군 수송기 투입”
진행자: 홍유, Elise Youn S. Korea to send military aircraft to evacuate nationals from Middle East 기사 요약: 중동 지역에서 확전 위기가 고조되자 윤석열 대통령은 우리 국민 철수를 위해 군 수송기를 즉각 투입할 것을 지시했다. [1] South Korean President Yoon Suk Yeol on Wednesday directed the immediate dispatch of military aircraft to evacuate nationals from the Middle East as tensions escalated rapidly with intensified clashes between Israel and Iran as well as its backed militias Hezbollah and Hamas. dispatch: 파견하다 military aircraft: 군 수송기 escalate:
Oct. 13, 2024
-
[팟캐스트] (625) 팬데믹 이후 늘어나는 학교 폭력
진행자: 최정윤, Chelsea Proctor Student violence on rise since pandemic 기사 요약: 팬데믹 이후 학생들이 교실로 돌아가면서 학교 폭력 늘어나고 11년 만에 피해응답률 최고 높아 [1] The number of elementary, middle and high school students reporting being bullied at school increased for the fourth straight year, pushing the corresponding rate to 2 percent for the first time in 11 years. *bullied: 괴롭힘을 당하는 *corresponding: 해당하는 / corresponding to ~에 상응하는/ correspond: 일치하다, 부합하다 [2] With 1 out of 50 children having experienced school violence, t
Oct. 8, 2024
-
[팟캐스트] (624) 성매매 후기가 온라인에 버젓이?
진행자: 최정윤, Chelsea Proctor Online reviews of sex tourism in Southeast Asia proliferate 기사 요약: 동남아 여행지에서 성매매 업소를 방문한 후기와 정보 공유가 특정 연령대 남성들만 가입 가능한 카페서 18000여건이 넘게 들어나 논란 일어 [1] South Koreans leaving online reviews about visiting prostitution establishments in Southeast Asian countries like Thailand, Vietnam and Laos have proliferated, despite legal prohibition both here for Koreans and there abroad, according to observers and legal experts here Monday. *proliferate: 급증하다 확산되다 [2] The post
Oct. 4, 2024
-
[팟캐스트] (623) 한국의 젊은 세대에게 낯설지 않은 해외 문화는?
진행자: 간형우, Chelsea Proctor Young Koreans more open to Japanese cultural products 기사 요약: 올해로 20주년 맞은 한국의 완전한 일본 문화 수용과 젊은 세대에겐 익숙한 일본 문화 소비 습관 현상 [1] Japanese songs playing on South Korean TV and radio stations and giant posters of Japanese anime hung outside cinemas -- unimaginable just over two decades ago -- are no longer surprising. anime: 일본 만화 unimaginable: 상상할 수 없는 [2] Following liberation from 35 years of Japanese colonial rule in 1945, Korea had banned Japanese cultural products from re
Sept. 30, 2024