Most Popular
-
1
Where is Blackpink headed?
-
2
National Assembly speeds up efforts to outlaw dog meat consumption in S. Korea
-
3
S. Korea wins gold in women's badminton, 1st since 1994
-
4
Police launch belated probe into another teacher's suicide after parental harassment
-
5
'No Japan?' Korea swings from extreme rejection to selective embrace
-
6
Expressways remain congested four days into Chuseok holidays
-
7
Seoul's financial assistance for egg freezing receives attention from single women
-
8
Heavy traffic jams on highways expected on 5th day of holiday
-
9
A man's constitutional battle reignites 'death with dignity' debate
-
10
Fall festivals to take place across Seoul
-
[팟캐스트] (408) 헌정 사상 최초 30대 당 대표 이준석/ 성에 대한 선입견 깨는 이브콘돔
진행자: 조혜림, Naomi Garyan 1. 36-year-old Lee Jun-seok becomes new leader of People Power Party 요약: 헌정 사상 최초 30대 이준석 원내교섭단체 대표 당선. [1] Lee Jun-seok, a 36-year-old politician, won the leadership election for the opposition People Power Party, becoming the youngest ever leader of the nation’s main conservative party. *opposition: 야당 *conservative party: 보수 정당 [2] Earlier, the People Power Party’s election commission conducted a vote on 328,000 electors from Monday to Thursday. T
June 16, 2021
-
[팟캐스트] (407) 대통령 선거 출마연령 조정 목소리/ 글로벌 합작 "배트맨: 더 월드" 만화책 출간 예정
진행자: 김혜연, Naomi Garyan 1. Will Constitution be revised to allow young president? 요약: 대통령 선거 출마연령(피선거권) 하향 조정을 위한 개헌 요구의 목소리가 나오고 있다. [1] Politicians from ruling and opposition parties raise voices to change age limit for presidential candidates. Discussions on abolishing the age limit for presidential candidates are gaining traction in the wake of the sensation caused by 36-year-old Lee Jun-seok in the main opposition People Power Party’s leadership race. *abolish: (법률&mid
June 9, 2021
-
[팟캐스트] (406) 친환경 생분해성 플라스틱의 진실 / 맥도날드XBTS 콜라보세트 인기
진행자: 조혜림, Brolley Genster 1. [Weekender] The truth about biodegradable plastics 요약: 생분해 플라스틱 사용이 환경보호에 도움이 될까? 전문 퇴비화 시설 필요하다. [1] Typically made from natural materials such as corn starch, biodegradable plastic is designed to break down naturally when it goes to landfills. *break down: 고장나다, 부수다, 분해하다 *landfill: 매립지 [2] However, these efforts – and extra expenses -- might be in vain, as most of these products are incinerated after they are thrown away. Even if they end up in land
June 2, 2021
-
[팟캐스트] (405) 펀슈머 제품 안전성 논란/ 불법주차 문제로 앓고 있는 서울
진행자: 임현수, Paul Kerry 1. ‘Funsumer’ products: milk-inspired body wash sparks safety fears 요약: 재미를 우선시 해 출시된 ‘펀슈머’ 제품들이 연속적으로 안전성 논란에 휩싸였다. [1] Earlier this month, supermarket chain Homeplus announced a milk powder-scented body wash -- an unexpected three-way collaboration with LG Household & Health Care and Seoul Dairy Cooperative. *scented: 향이 나는 *three-way: 삼자방식의 [2] The result set the internet abuzz over its quirky packaging that takes the
May 26, 2021
-
[팟캐스트] (404) 서울시 한강공원 ‘금주구역’ 지정 검토/ 식품업계, '대체육 시장' 선점 박차
진행자: 최지원, Naomi Garyan 1. Seoul mulls drinking ban along Han River -Death of intoxicated medical student spurs review 요약: 서울시가 한강공원 등을 금주구역으로 지정하는 방안을 검토 중이다. 금주구역에서 술을 마시면 과태료를 부과할 수 있게 하는 개정 국민건강증진법이 시행되는데 따른 것이다. [1] Park Yoo-mi, a disease control official at the Seoul Metropolitan Government, said in a daily press briefing Wednesday that the city government is considering a ban on outdoor drinking at all of its 11 riverside parks, some of the most populous leisure areas found within t
May 18, 2021
-
[팟캐스트] (403) ‘국내 외국인 투표권 폐지’ 국민청원 논란 / 최후의 날 대비한 시드 볼트
진행자: 간형우, Naomi Garyan 1. Migrants’ voting rights in firing line 요약: 청와대 국민청원 게시판에 국내 외국인에 대한 지방선거 투표권 부여에 반대하는 글이 올라왔다. [1] Amid growing anti-China sentiment in the nation, some South Koreans are calling for foreign permanent residents’ right to vote to be abolished because a majority of them are Chinese. *sentiment: 정서, 감정 *call for ~: ~을 요구하다 *abolish: 폐지하다 [2] On April 28, a petition was posted on the website of presidential Blue House with the title of “Foreigners&r
May 12, 2021
-
[팟캐스트] (402) ‘이건희 컬렉션’ 공공 영역에 나누어 기증 / 군 훈련소 코로나 사태 부실 대응 주장에 실태 조사 나서기로 한 인권위
진행자: 김혜연, Kevin Lee Selzer 1. Lee’s art collection to be split up, donated to public sector - Some experts say collection should have been kept intact 요약: 국립박물관을 비롯 공공 영역에 나누어 기증하게 된 ‘이건희 컬렉션’ [1] The long-anticipated announcement on the fate of the late Samsung Group Chairman Lee Kun-hee’s art collection, delivered Wednesday, drew mixed reactions from the art world. * long-anticipated 오래 기다린, 기대한 * draw 자아내다, 끌어당기다 [2] Around 23,000 art pieces -- 21,60
May 5, 2021
-
[팟캐스트] (401) 윤여정, 한국 최초 아카데미 여우조연상 수상 / 산에 버려진 쓰레기를 줍는 ‘클린 하이커스’
진행자: 간형우, Paul Kerry 1. Youn Yuh-jung wins Oscar for supporting actress 요약: 윤여정, 한국 영화사 최초로 아카데미 여우조연상 수상 [1] Veteran actor Youn Yuh-jung, 73, won the best supporting actress prize at the 93rd Academy Awards on Monday for her portrayal of eccentric grandmother Soon-ja in the American film “Minari.” *veteran: 숙련가 (어떤 분야에 오랫동안 종사하여 기술이 뛰어나거나 노련한 사람.) 전문가 *portrayal: 묘사 *eccentric: 괴짜인, 별난, 기이한 [2] With the win, she became the first Korean to win an Oscar trophy in an acti
April 28, 2021
-
[팟캐스트] (400) 점점 뜨거워지는 ‘단건배달’ 전쟁/ 맥도날드, 방탄소년과 함께 전세계에 'BTS 메뉴' 선보여
진행자: 임현수, Paul Kerry 1. After Coupang Eats’ success, other food delivery apps rush to speed up delivery 요약: 배달업계는 현재 쿠팡이 시작한 ‘한번에 한집’ 배송으로 점점 뜨거워지는 '단건 배달' 전쟁 중 [1] South Korean food delivery apps are rushing to offer speedier delivery services by making riders deliver just one order at a time, rather than multiple orders, to ensure the freshness of the food – a move borne out of growing competition in the industry. *rush to: ~하려
April 21, 2021
-
[팟캐스트] (399) 미얀마 민주화 운동가들이 말하다 / 종이통 까보니 플라스틱 뒷통수, 뭇매 맞은 이니스프리
진행자: 조혜림, Naomi Garyan 1. [Video] ‘People in Myanmar are like prisoners’ 요약: 미얀마 군부 쿠데타 사태로 많은 사상자가 발생하는 시점에서 국내에 있는 미얀마 민주화운동가들의 목소리를 코리아헤럴드가 직접 인터뷰했다. [1] The crisis in Myanmar has continued for over two months since the military coup on Feb. 1. Civilians have carried out mass protests to restore freedom and democracy. The armed forces have responded with brutal crackdowns across the country, leading to hundreds of dead victims including young children. *military coup: 군사 쿠데타 *
April 14, 2021
-
[팟캐스트] (398) 코로나19 거리두기 속 부활절 기념/ “코로나 확진 시 민형사상 책임” 서강대 서약서 논란
진행자: 최지원, Naomi Garyan 1. Churches celebrate Easter amid COVID-19 요약: 계속되는 코로나 19 사태 속 4일 부활절을 기념해 전국 교회와 성당에서 방역지침을 지켜가며 온·오프라인 예배 및 미사를 진행했다. [1] Christians in South Korea celebrated Easter Sunday both online and offline as the country stands at a crossroads between a possible new wave of COVID-19 and mass vaccination. *stands at a crossroads: 기로에 서다 [2] A total of 68 Protestant denominations and 17 Protestant associations representing different cities and provinces gathered at
April 7, 2021
-
[팟캐스트] (397) 국내 취업포기자 5년 사이 58% 늘어/ 코로나19로 인한 노동력 부족 대응책 마련에 나선 한국
진행자: 김혜연, Paul Kerry 1. Korea sees discouraged workers increase 58% in 5 years In 14 months, de facto jobless among people aged 15-29 up 300,000 요약: 국내 취업포기자가 갈수록 늘고 있는 상황에서, 1년 2개월 후에는 사실상 15-29세 무직자가 30만 명 증가할 것으로 예측한다. [1] The number of people who have given up on looking for jobs has shown a steady increase in South Korea since the nation started compiling the data in January 2014. They are dubbed “discouraged workers.” *discouraged worker: 취업의욕 상실한 노동자 *de
March 31, 2021
-
[팟캐스트] (396) 서울시, 외국인 노동자 코로나 전수조사 방침 철회 / 2인 이하 가구 수 1460만 육박…역대 최고치 기록
진행자: 간형우, Naomi Garyan 1. Seoul withdraws testing mandate for all foreign workers 요약: 서울시가 외국인 노동자에 대한 코로나바이러스 의무 검사 행정 명령을 철회했다. [1] The Seoul city government on Friday withdrew an order requiring mandatory coronavirus testing for all foreign workers after facing criticism from foreigners, medical workers and the human rights commission. *withdraw: 철회하다, 물러나다 *mandatory: 의무적인, 필수의 *criticism: 비판, 비난 [2] The government now only recommends that foreign workers at high-risk workplaces,
March 24, 2021
-
[팟캐스트] (395) 그래미 수상 불발 돼도 계속 앞으로 가는 BTS / 날개 손상된 채 운항한 제주항공 비행기
진행자: 임현수, Paul Kerry 1. Even without a Grammy, BTS goes on [1] South Korean boy band BTS left the Grammys without an award in hand on Sunday, Los Angeles time, but still the journey goes on. *go on: 계속되다 [2] BTS was nominated in the Best Pop Duo/Group Performance category at the 63rd Grammy Awards for its megahit single “Dynamite.” This year’s ceremony took place at the Los Angeles Convention Center without a live audience. *take place: 개최되다 [3] The group vied ag
March 17, 2021
-
[팟캐스트] (394) 팬데믹 시대의 스포츠: 자전거 / 골프장, 새로 뜨는 투자처?
진행자: 조혜림, Brolley Genster 1. [Weekender] Cycling, a pandemic-perfect sport [1] On the weekend, serious cyclists with racing bicycles and more casual riders on Seoul Bikes mingle on the cycling lanes alongside the Han River in Seoul which cuts through the city and stretches nearly 500 kilometers. *mingle: 섞이다, 어우러지다 *cut through: ~사이로 길을 내다 *stretch: (잡아당기거나 하여 길이폭 등을) 늘이다 [2] The popularity of the two-wheeled vehicle remains strong nearly a year into the pandemic in South Korea, with sales
March 10, 2021
-
[팟캐스트] (393) 출생성비가 말해주는 사라진 ‘남아선호 사상’/ 영화 ‘미나리’ 골든글로브 외국어영화상 수상
진행자: 김혜연 Naomi Garyan 1. Boys no longer preferred 요약: 통계청의 작년 출생성비가 104.9명을 기록하면서, 43년 만에 남자 아이 비중이 최저 수준을 기록했다. [1] Statistics Korea’s data on Monday showed the male ratio at birth in South Korea fell to the lowest level last year, implicating the end of the country’s long-held tradition of boy preference. *long-held: 오랫동안 간직해 온 (생각 따위를) 지니다, 믿다 *preference: 선호(도), 애호 [2] The gender ratio at birth, or the number of baby boys per every 100 baby girls born, stood at 104.9 in 20
March 3, 2021
-
[팟캐스트] (392) 규탄 받는 램지어 교수의 “위안부는 매춘부” 논문 / 전기 침술로 불면증 완화할 수 있다는 연구 결과
진행자: 간형우, Brolley Genster 1. Harvard professor urged to offer apology for 'comfort women' claims 요약: 논란 일으킨 하버드대 램지어 교수의 “위안부는 매춘부” 논문에 대한 철회를 요구하는 학계 [1] A controversy surrounding a Harvard professor who wrote a journal article depicting victims of Japan’s wartime sexual slavery as voluntary prostitutes continues to escalate, with scholars, politicians and students demanding apologies and a retraction. *prostitute: 매춘부 *escalate: 확대(증가/악화)되다 *retraction: 철회, 취소
Feb. 24, 2021
-
[팟캐스트] (391) 기본소득(UBI)란? / 코로나시대 대기업 중소기업 고용 양극화
진행자: 임현수, Brolley Genster 1. Universal basic income enters Korean political limelight [1] The idea of ensuring that everyone has at least some income has gained momentum in South Korea as the country experiences a major economic letdown during the COVID-19 pandemic. *ensure *letdown [2] The idea, championed first by Gyeonggi Province governor and president hopeful Lee Jae-myung, has quickly become a fiercely debated topic among presidential contenders from all sides. *champion
Feb. 17, 2021
-
[팟캐스트] (390) 삼성 저가라인 폰 A12 출시 / 팬데믹 설 선물
진행자: 임정요, Kevin Lee Selzer 1. Samsung Electronics rolls out Galaxy A12 at W275,000 in Korea [1] Samsung Electronics will launch the Galaxy A12 phone in South Korea on Tuesday at a price of 275,000 won ($246). The Galaxy A12 has four cameras on the back, with a 5,000-milliamp-hour battery designed to last the full day and support 15-watt fast charging. *designed to: made to; intended to [2] The rear quadcamera features a 48-megapixel main camera with live focus function, a 5-mega
Feb. 10, 2021
-
[팟캐스트] (389) 미래엔 전기차가 대세, 주유소들은 어떻게 되나? / 네이버의 해외공략: 웹툰과 K팝
진행자: 조혜림, Naomi Garyan 1. Electric vehicles challenge traditional concept of gas stations [1] Refineries are slow to migrate to the new mobility era because it runs the risk of a significant erosion in profitability. According to a government survey, 34 percent of electric vehicle drivers charge their vehicles at home, just like charging their smartphones overnight, while only 7 percent drop by gas stations for a charge. *Refinery (oil): 정유공장, 정유사 *migrate: 이주하다, 옮기다 *run the risk: ~ 위험이 있다
Feb. 3, 2021