The Korea Herald


[팟캐스트] (464) 아베 前 일본 총리 선거 유세 중 피격 사망/ 이스탄불서 이륙한 대한항공 여객기, 엔진 결함으로 긴급 착륙

By Korea Herald

Published : July 13, 2022 - 05:01

    • Link copied

Japan’s former Prime Minister Shinzo Abe, center, falls on the ground in Nara, western Japan Friday, July 8, 2022. Abe was in heart failure after apparently being shot during a campaign speech Friday in western Japan, NHK public television said Friday. (Kyodo News via AP)

진행자: 홍유, Naomi Garyan

1. Former Japan PM Abe dies after being shot during campaign event

[1] Abe was immediately rushed to the Nara Medical University and was in cardiopulmonary arrest, reports at the time showed. The crime occurred only a few minutes after he started a speech outside a main train station in western Nara.

*cardiopulmonary arrest: 심폐정지
*rush to: 우하고 몰려오다

[2] People at the scene reportedly heard “something like gunshots” and saw Abe bleeding from his chest. A large amount of white smoke appeared after the second gunshot, reports show.

*reportedly: 전하는 바에 따르면, 소문에 의하면

[3] Japanese police immediately took Tetsuya Yamagami, a male resident of the city in his 40s and former member of the Japanese Maritime Self-Defense Force, into custody as a suspect at the crime scene.

*take into custody: 구금시키다
*suspect: 용의자

[4] All ministers, many of whom were outside Tokyo due to campaign schedules, were called to return to the capital. Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno denounced the attack as “a barbaric act” and “absolutely unforgivable,” adding “we condemn it strongly.”

*denounce: 맹렬히 비난하다
*barbaric: 야만적인
*condemn: 규탄하다


2. Korean Air plane makes emergency landing in Azerbaijan after engine defect

[1] A Korean Air plane that departed from Turkey made an emergency landing in Azerbaijan after a defect was found in one of its engines, the Seoul-based firm said Sunday.

*depart: 떠나다
*defect: 결함

[2] The Incheon-bound KE9956 aircraft with 215 passengers and 10 crew members aboard landed at Heydar Aliyev International Airport in the capital of Baku, about 1 1/2 hours after taking off from Istanbul at 6:25 p.m. on Saturday (local time).

*-bound: -행
*aboard: 탑승한

[3] A vibration sensor message emerged from the No. 2 engine on the right, and the captain immediately notified the passengers of the glitch and the change of the flight course to an airport in the closest vicinity for the emergency landing, according to the airline.

*emerge: 드러나다, 알려지다
*glitch: 작은 문제
* vicinity: 부근

[4] No one was hurt from the incident, with passengers transported to a nearby hotel.

*incident: 사건


[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]


네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용):

팟빵 (안드로이드):