Same day, different holiday: Mid-autumn festivals across East Asia
N.Korea could use nuclear weapons at any stage of conflict: Pentagon
Yoon hosts luncheon meeting with Korean atomic bomb victims in Hiroshima on Chuseok
Swimmer, gamers celebrate Chuseok with gold medals
Memorials commemorating Itaewon crowd crush to be erected at accident site
The many regional flavors of songpyeon, a Korean holiday dessert
Opposition leader proposes meeting with Yoon amid growing party feud
NewJeans hits 1 bln streams mark on Spotify with debut album
Whisky imports surge 40% through August, suggesting record-breaking year
With teammate's help, inconsolable shooter regroups in time to win bronze
Don’t remove the ‘N-word’ from ‘Huck Finn’By 류근하
Published : Jan. 11, 2011 - 18:07
Alan Gribben, an English professor at Auburn University, is working with NewSouth Books in Alabama to publish a joint edition of Mark Twain’s classics, “The Adventures of Huckleberry Finn” and “Tom Sawyer,” in which the word “nigger” ― used 219 times in “Huck Finn” alone ― is replaced by the word “slave.” Other politically correct alterations include a name change for menacing villain Injun Joe (now he’s “Indian Joe”). Frankly, Scarlett, we give a darn about this kind of bowdlerism.
Gribben has a point when he says that many modern school districts and teachers are reluctant to put “Huck Finn” on the curriculum because of its liberal use of the offensive word. His goal is to broaden the book’s readership and acceptability by rendering it inoffensive. “Huck Finn” is No. 4 on the list of most-banned books in American schools, according to author Herbert N. Foerstal, and that’s a shame, but attempting to sanitize it isn’t the answer. Intelligent and sensitive discussion with students would be a better response.
Twain’s masterwork is a moving reflection of attitudes in the pre-Civil War South (and of its author’s postwar sensibilities, which were ahead of their time with regard to race but behind our own). It’s the struggle of a white youth, Huck, to reconcile his recognition of the humanity and equality of an escaped slave with the views of a society that considers him little better than an animal and uses epithets to describe him. The language, then, is very much part of the story and the history. Trying to protect students from the full ugliness of racism by softening that language does a disservice to them, and it’s all too easy to imagine the crimes against literature that would result if this kind of thing caught on. We hope nobody gives Gribben a copy of Shakespeare’s “Merchant of Venice,” because the Bard’s attitude toward Shylock the Jew was distastefully Elizabethan.
(Los Angeles Times, Jan. 6)
S. Korea wins bronze in pistol mixed team event for 14th shooting medal
Traffic heavy on expressways following Chuseok
S. Korea to extend $5 mil worth of fertilizer aid to Ukraine via U.S. agency