Articles by 두루미
두루미
-
K-pop girl groups lash out against prostitution rumors
While a list of female celebrities allegedly involved in prostitution has been circulating among the public for the past week, some of those named -- including a number of K-pop girl group singers -- are vehemently protesting the rumors in an unprecedented string of public statements. (123rf)Last Saturday, Yubin of girl group Wonder Girls issued a statement via her agency, JYP Entertainment, calling the rumors “completely false” and vowing to take legal action against people circulating the list
Performance March 23, 2016
-
[Weekender] How Korean dramas hook global viewers
A longtime fan of Korean dramas, Yu Yijie, a 25-year-old Chinese graduate student at Kookmin University, instantly fell for Korean entertainment watching “Full House,” starring Rain and Song Hye-kyo, which aired in 2004. Since then, she has watched every popular Korean drama and gradually developed an interest in drama production. “I thought I would come to Korea (to study) when I was watching ‘My Girl’ in 2005, which was a huge hit in China, starring Lee Jun-ki and Lee Da-hae,” said Yu, in a ph
Television March 18, 2016
-
[Weekender] ‘Makjang’: Escape into the absurd
A vindictive mother-in-law slaps the male lead with a thick wedge of kimchi. Neon green laser beams shoot out of a businessman’s eyes. A woman fakes her own death, gets plastic surgery and remarries her ex-husband to take revenge. These are scenarios that have actually aired on prime-time Korean television series, and moreover been met with favorable ratings. Locally, these types of shows are referred to as “makjang” -- vernacular for situations that seem too outrageous to be true. The genre is
Television March 18, 2016
-
Actor Lee Byung-hun wins best actor at Asian Film Awards
Actor Lee Byung-hun won the award for best actor for his performance in “Inside Men” at the 10th Asian Film Awards on Wednesday. Lee, who starred as mobster Ahn Sang-goo in the box office hit political thriller, received the prize at the ceremony on March 17 at the Venetian Theater in Macau. “Inside Men,” which opened to much acclaim in local theaters last November and sold over 9 million tickets, is slated for release in Hong Kong on April 21, according to reports. Actor Lee Byung-hun poses wi
Film March 18, 2016
-
[EYE] Grandma’s lifelong prayer answered
When Korean-American author Helie Lee wrote her first book, “Still Life with Rice,” she had no inkling that it would endanger the lives of her extended family in North Korea. Having moved to Canada as a 4-year-old and settled in the U.S. a year later, Lee’s life could have been described as that of the typical “1.5 generation” in the U.S. -- one foot here and the other there, the generation that did not feel completely comfortable in either Korea or the U.S. “I am (part of the) 1.5 generation,
People March 18, 2016
-
[Box Office] Latest movie releases
Franny (U.S.) Opened March 17 Drama. Directed by Andrew Renzi A mysterious philanthropist (Richard Gere) begins to show an obsessive interest in a newly married couple (Dakota Fanning and Theo James) and becomes deeply involved in their lives. “Franny,” also titled “The Benefactor,” premiered at the Tribeca Film Festival last April. Risen (U.S.) Opened March 17 Biblical drama. Directed by Kevin Reynolds When the body of Jesus of Nazareth (Cliff Curtis) goes missing, Pontius Pilate (Peter Fi
Film March 18, 2016
-
이태원 ‘길거리 음주,’ 어떻게 생각하십니까?
요즘 핫하다는 경리단 거리나 해방촌 골목을 해질녘에 가보면, 외국인들이 삼삼오오 손에 맥주를 들고 모여 이야기를 나누는 모습을 볼 수 있다. 마치 태국의 배낭여행자 거리 ‘카오산로드’를 연상시키는 이색적인 풍경이다. 술집 내부에 테이블이 마련되어 있는데 굳이 바깥에 나와 서서 술을 마시는 이유에 대해, 경리단길을 자주 찾는 직장인 최민지(27)씨는 “자유분방하고 이국적인 분위기를 즐길 수 있어 좋다”며 “하루 종일 사무실 안에 있으니 저녁에는 바깥 바람을 쐬고 싶다”고 전했다. 해방촌에서 맥주가게 ‘필리스’를 4년째 운영하고 있는 영국인 마이클 피셔는 “(술집 내 흡연이 불법이 된 후) 고객들이 담배를 피우고 싶을 때에는 밖으로 나갈 수 밖에 없다”며 “나갈 때 자연스레 맥주잔을 같이 들고 나가게 된다”고 설명했다. 이는 “주로 외국인들이 즐기는 문화”라고 덧붙였다. 길거리 음주족이 늘어나면서 이웃 주민의 불편과 불안감도 높아지고 있다. 용산구청에 따르면, “요즘 경리단
한국어판 Sept. 7, 2015
-
美 빌보드지 평론가가 말하는 K팝의 현주소는?
“아직은 해외 대중들이 공감하기 어려운 장르“ “정형화된 K팝에 색깔을 입혀야” 가수 싸이의 “강남 스타일” 뮤직 비디오는 유튜브 조회수 24억뷰라는 신기록을 세웠다. 엑소, 인피니트 등 한국 아이돌 그룹의 콘서트는 해외 각지에서 찾아온 다국적 팬들로 그 열기가 뜨겁다. 이미 K팝의 세계적인 인기는 어제 오늘의 일이 아니다. 하지만 미국 유명 음악 매체 빌보드(Billboard)의 K팝 전문 기자 제프 벤자민(Jeff Benjamin)은 아직까지 K팝은 소수 매니아층의 전유물일 뿐 일반 해외 대중 사이에서는 “공감하기 어려운” 장르라고 말한다. 그는 지난 31일 코리아헤럴드와의 인터뷰에서 K팝이 “아직까지는 언어장벽과, 새로운 음악을 접할 기회는 라디오 (등의 대중 매체)에 소개되는 음악을 듣는 것이 다인 대다수의 대중들에게 여전히 공감하기 어려운 장르의 음악”이라고 말했다. 하지만 “K팝이 온라인상에서 입지가 상당히 크고, 특히 젊은 층 사이에서는 K팝을 듣지 않는 사
한국어판 Sept. 2, 2015
Most Popular
-
1
AI textbook bubble could burst, expert warns
-
2
Food tycoon Paik Jong-won's Theborn Korea pushes toward IPO
-
3
Samsung tightens its belt amid crisis winds
-
4
Ex-presidential official’s leaked phone call rattles conservative bloc
-
5
North Korean trash balloons cross border day after Seoul military parade
-
6
Prosecution closes 'Dior bag' case amid opposition uproar
-
7
Pay debate plagues foreign nanny pilot
-
8
Man escapes DUI charges by downing bottle of soju while pulled over
-
9
K-pop star lip-syncing controversy flares up again
-
10
Court confirms sentence for rapper who attempted to evade national service