진행자: 조혜림, Kevin Lee Selzer
 President Moon Jae-in on Tuesday attended a ceremony marking the 70th anniversary of the Jeju April 3 Incident, apologizing for the violence inflicted by the state.
*mark 표시하다, 기록하다
*incident 사건 (accident)
*inflict 가하다, 손해를 입히다
 “As the president, I extend sincere condolences and thanks to the people of Jeju, surviving victims and bereaved families who voiced the pain and truth about the April 3 (uprising),” Moon said.
*extend condolences 조의를 표하다
*bereaved 사별을 당한, 상을 당하다
*voice 목소리를 내다
 The events that led to the uprising began in 1947, and martial law was declared on Jeju in November 1948. The state’s suppression of the uprising -- branded a communist-led revolt -- continued until 1954, with the death toll estimated to be about 30,000. At the time, the Jeju population stood at about 300,000.
*martial law 계엄령
*suppression 억제, 억압
*revolt 반란, 봉기
*death toll (사고, 전쟁, 재난 등에 의한) 사망자 수
2. 재활용품 대란
Confusion, anger continue over restrictions on recyclables
기사요약: 전 세계 폐기물 절반을 수입하는 중국이 1월부터 재활용 24종에 대한 수입을 금지했다. 이에 따라 우리나라에서 분리 수거되던 재활용 폐기물들이 갈 곳을 잃어 시민들과 수거업체 등이 혼란을 겪고 있다.
 Recent Chinese restrictions on the types of recyclables that it will purchase continue to cause much confusion, as both residents and management offices of apartment complexes struggle to understand what can and cannot go in their recycle bins.
*recyclable 재활용 가능한, 재활용품
 The recyclables collection problem stems from China, the biggest importer of recyclables in the world, which announced in July that it would stop importing 24 kinds of solid waste by the end of the year. The items banned include polyethylene terephthalate bottles, other plastic bottles and containers and all mixed paper.
*stem 줄기, 저지하다, (from) 기인하다,
*polyethylene terephthalate 폴리에틸렌 테레프탈레이트 (PET)
*mixed paper 혼합용지