Back To Top
English Eye

[팟캐스트](112) 냉랭한 미북 관계 외 1건

진행자: 송상호, Julie Jackson
1. 냉랭한 미북 관계
기사요약: 미북관계가 향상될 조짐을 보이지 않고 있다. 미국은 북한 비핵화 압박을 강화하고 있고, 북한은 미국의 대북 “적대시” 정책 때문에 상호 적대감이 지속되고 있다고 책임을 전가하고 있다. 미중 정상회담에서 미국이 중국에게 북한에 대한 압박을 증가하라고 요청할 것으로 예상되면서 미북관계가 더 악화될 것으로 전망된다.

U.S.-N.K. relations show no signs of improving
[1]The relations between the U.S. and North Korea show no signs of improving with Washington increasing pressure on Pyongyang to give up its nuclear program, while the latter continues to shift the blame to the former for bilateral antipathy.
*sign: 징후, 조짐 (=indication)
*former: 전자 (latter 후자)
*shift the blame: 책임을 전가하다
*bilateral: 양자의 (unilateral: 일방적인, trilateral:삼자의)
*antipathy: 반감
[2]Their diplomatic tensions are expected to further escalate later this week as the U.S. is expected to call on China to exert more influence to stop the recalcitrant regime from engaging in provocative acts and further advancing its nuclear weapons capabilities.
*tension: 긴장
*escalate: 확대되다 (escalation: 증가, 확대, 확전)
*exert: (영향력)을 가하다
*recalcitrant: 저항하는, 다루기 힘든
*provocative: 도발적인 (provocation: 도발)
*advance: 향상, 진보시키다 (advancement: 향상, 발전)

[3]U.S. National Security Adviser Susan Rice said Monday that the summit between U.S. President Barack Obama and his Chinese counterpart Xi Jinping, slated for Friday, will be an “opportunity” for the leaders to step up efforts to denuclearize the North.
*national security advisor: 국가안보보좌관
*step up: 강화하다 (=intensify)
*denuclearize: 비핵화하다

2. 연대 교수, 한국사 국정 교과서 반대
기사요약: 연세대학교 132명의 교수들이 정부의 국정 한국사 교과서 재도입에 반대하는 운동에 동참했다. 현재 전국에 많은 교사들이 국정 한국사 교과서의 재도입은 민주주의와 창의적 교육을 무시하는 처사라고 주장하고 있다. 그들은 또한 국정 한국사 교과서는 정부의 역사인식을 학생들에게 강제하는 것이라고 비난하고 있다.

Yonsei professors campaign against state history textbook
[1]Professors at Yonsei University on Tuesday joined a nationwide move against the government’s attempt to reinstate state-published history textbooks for secondary education. The move came a week after over 15,000 educators across the country had protested what they claimed was a policy that “downplays democracy and creative education.”

*nationwide: 전국적인 (worldwide: 세계적인, citywide: 도시 전역에)
*reinstate: 복직시키다, (원상태로) 회복시키다
*state-published: 국가가 발행하는
*secondary education: 중등교육
*downplay: 경시하다, 대단치 않게 생각하다 (=play down)
*creative: 창의적인

[2]Education Minister Hwang Woo-yea has been pushing to give the government the exclusive rights to publish school history textbooks. Currently, eight local publishers author the textbooks, which are certified by the ministry before they hit the market.

*push: 추진하다, 밀고 나가다
*exclusive: 독점적인, 배타적인
*certify: 증명하다
*hit the market: 시장에 나오다, 판매되다

[3]“The current textbooks are based on the universal historical viewpoint of academic circles and follow ministry guidelines. An attempt to reinstate state history books is an attempt to impose the historical interpretation of those in power (on students),” 132 Yonsei professors said in their statement.
*viewpoint: 의견
*academic circles: 학계
*guideline: 지침
*impose: 부과하다 (imposition: 부가, 강제)
*interpretation: 해석 (interpret: 통역하다)