The Korea Herald

피터빈트

고급 시사영어독해

By Korea Herald

Published : Oct. 28, 2013 - 09:20

    • Link copied

The leverage investment can’t wait
차입금 투자는 오래 기다릴 수 없다

Just as important to Buffett as his philanthropy is his agenda for America. The independence afforded by great, leverage-free wealth has allowed him to speak out politically in recent months, something the conflict averse financier has avoided most of his life. When asked about any of the very few controversial events in his life, Buffett tends toward deflection.

버핏의 자선사업이 그에게 중요한 만큼 또 중요한 것은 미국에 대한 의제이다. 크고, 차용 부채가 전혀 없는 부에 의해서 주어진 독립성은 버핏에게 최근 몇 개월 동안에 정치적으로 솔직한 의견을 내놓도록 했으며, 이것은 분쟁을 싫어하는 금융인이 그의 일생 동안 대부분을 피해온 것이다. 그의 일생 동안 극히 몇 가지의 논란이 되는 사건이 있었는가 이런 질문을 받았을 때, 버핏은 엉뚱한 방향으로 나아가는 기질을 가지고 있다.

어휘

* philanthropy 박애, 자선, 인류애
* afford 여유가 있다, 할 수 있다
* speak out 솔직하게 이야기 하다
* conflict 갈등, 분쟁, 충돌
* averse 싫어하는, 반대하는
* financier 재정가, 금융업자, 자본가
* controversial 논란의, 문제의, 갈등을 빚고 있는
* deflection 편향, 비뚤어짐, 굴절

해설

■ Just as important to Buffett as his philanthropy is his agenda for America.
버핏에게 그의 자선 행위만큼 중요한 것은 미국에 대한 의제이다.

just as ~ as ~ 만큼 ~ 이다
버핏은 유동자산을 특히 좋아한다. 그는 금융기관 차입금부터 갚는다. 그래야 기다릴 수가 있다.
그의 자산도 차입금 은행 부채는 없다. 그는 사회적, 정치적으로 자유롭다.

출처: TIME Bilingual Reading 영어독해 워런 버핏