‘양폭’ 대신 ‘소맥,’ 음주 문화 바뀌나?

  • Published : Sept 26, 2013 - 17:59
  • Updated : Sept 26, 2013 - 17:59

한국 사회 내의 음주형태가 변하며 주류 소비형태 역시 변화를 보이고 있다.

과거에는 폭탄주 등을 즐기며 취하기 위한 “폭음문화”가 성행했다면, 최근에는 술자리 자체를 즐기는 문화로 변하면서 도수가 약한 술이 점점 인기를 끌고 있는 것이다.

이러한 움직임은 여러 방면에서 찾아볼 수 있다. ‘독주’의 대명사처럼 알려진 위스키 시장이 축소되는 반면 맥주나 전통주 판매는 조금씩 늘고 있는 것이다.

관세청에 따르면 올 상반기 맥주 수입액은 3951만 달러로 지난해 같은 기간(3259만 달러)보다 21% 늘었다. 또한 한국주류산업회에 따르면 알코올 소비 자체가 2011년 기준으로 1인당 9.18 리터로 전년도 9.2 리터에 비해 소폭 하락했음에도 막걸리 등 전통주 소비는 늘어났다고 한다.

반면 올 상반기 위스키 출고량은 91만 6745상자로 전년 동기 (106만 344상자)에 비해 13.5% 줄어들었다. 또한 지난해 위스키 수입량 역시 총 1800만 리터로 그 전해에 비해 14% 감소했다.

물론 위스키 시장 축소의 원인은 경기 부진에서도 찾아볼 수 있다. 경기 위축으로 소비를 줄일 때는 값비싼 양주값부터 줄이는 경우가 잦기 때문이다.

이러한 현상의 가장 큰 원인은 주류 소비 문화의 변화로 인한 것으로 보인다. 맥주와 위스키를 섞어 독한 ‘폭탄주’를 만들던 과거와 달리 맥주와 소주를 섞는 이른바 ‘소맥’이나 맥주, 칵테일 등이 인기를 끌고 있는 것이다.

이러한 움직임은 과거에서부터 이어져왔는데, 1960년대에는 소주가 30도로 출시되었으나, 98년에는 23도까지, 2006년도에는 20도 이하로 떨어지기도 했다.

또한 맥주 역시 알코올 도수 3도 미만의 판매량이 늘어나고 있으며, 국순당은 6도수 정도이던 기존의 막걸리보다 순한 4도 정도의 ‘아이싱 막걸리’를 출시하기도 했다. (코리아헤럴드)

 

<관련 영문 기사>

Rise of ‘mild’ alcohol epitomizes shift in drinking culture

By Yoon Min-sik

It is not a secret: Koreans love to drink.

Whether it is for celebration or commiseration, a birthday party or a send-off for a colleague, the most popular phrase to invite someone in a special occasion seems to be “let’s go get a glass (of alcohol).”

What goes in the glass, however, has recently undergone a transition,

In the past, going for a drink was roughly equivalent of going to get drunk. This paved way for the popularity of the “poktanju (bomb-drink),” mixture of beer and other alcohol, which is usually whiskey.

Lately, however, the trend changed toward people enjoying the tastes of drinks themselves and hanging out with others. And rather than mixing whiskey and beer, more people are adding soju to make “somaek” (mixture of soju and beer), which is preferred for its “mild” taste.

“We (college students) usually prefer somaek because it tastes better, softer. We even have a formula on how to make the perfect somaek,” said a 27-year-old university student surnamed Yu.

Soju and beer are not the only drinks that are combined for better taste. Soju cocktails and beer cocktails -- which respectively blend soju and beer with soft drinks -- have been more preferred as well.

Other drinks with less alcohol are also enjoying a surge in popularity.

The Korea Customs Service said that imports of beer for the first half of 2013 were up 21 percent year-on-year. Consumption of Korean traditional alcohol such as makgeoli -- which contains a meager 6 percent alcohol by volume -- also increased.

In contrast, less people are enjoying drinks that have a high level of ABV, such as whiskey.

According to KCS, whiskey imports plunged last year by 14 percent from 18 million liters the year before. The amount of whiskey released in the market in the first six months of this year was some 920,000 boxes, 13.5 percent less than during the same period in 2012.

The declining whiskey sales hardly means Koreans are drinking less; the Korea Alcohol & Liquor Industry Association announced in March that yearly alcohol consumption for 2011 was 9.18 liters, just a tad less than 9.2 liters in 2010.

In addition to the new drinking culture, the prolonged economic slump also contributed to the downfall of whiskey. Low growth has had people cutting expenses everywhere, and whiskey was looked at as dispensable luxury that they could do without.

(minsikyoon@heraldcorp.com)