The Korea Herald

지나쌤

War-era shell kills four Vietnamese children

By KH디지털뉴스부공용

Published : Dec. 3, 2012 - 13:53

    • Link copied

A shell from the Vietnam War killed four children and seriously injured four other villagers when it exploded at a family party, police said Monday.

The children, a girl and three boys aged between four and 11-years-old, died on Sunday after finding the unexploded shell while they played in a garden, according to police officer Luong Van Tri.

Four others -- two men and two children aged five and 12 -- were seriously wounded in the blast which occurred in Vinh Long province, he added.

"The owner of the house found the US-made 81-millimetre (3.2 inch) shell several years ago. He left it next to bamboo trees in his backyard garden without reporting it to authorities," Tri told AFP.

"The kids lifted the shell and threw it, triggering the blast," he said, explaining that the adults had been indoors and had not seen the children playing with the device.

Vietnam's communist government said in May that at least 42,100 people had been killed and 62,100 others injured due to war-era bombs and mines since the conflict with America ended in 1975.

Authorities have said they need more than $1.6 billion to clear about 1.3 million hectares (3.2 million acres), 20 percent of the nation's land, which is contaminated by unexploded munitions. (AFP)

<관련 한글 기사>


70년대 불발탄 폭발, 어린이 네 명 숨져

베트남전 당시의 포탄이 폭발해 아동 네 명이 숨지고 마을 주민 네 명이 중상을 입었다고 월요일 베트남 경찰이 전했다.

숨진 아동들은 네 살에서 열 한 살 사이의 여아 한 명과 남아 세 명이었다. 정원에서 놀던 중 터지지 않은 포탄을 발견하고서 포탄이 폭발해 숨졌다고 경찰관 루옹 반 트리(Luong Van Tri)가 말했다.

중상을 입은 다른 네 명은 두 남자와 각각 다섯 살, 열 두 살의 어린이였다. 폭발은 빈 롱(Vinh Long) 주에서 발생했다.

“집주인은 몇 년 전 미국산 81mm 크기의 포탄을 발견했습니다. 그러나 당국에 보고하지 않고 뒷마당 대나무 옆에 놔두었어요.”라고 트리가 AFP에 말했다.

“아이들이 포탄을 들어서 던졌어요. 그게 폭발로 이어졌죠.”라고 덧붙였다. 어른들은 집 안에 있었으며 아이들이 포탄을 가지고 노는 것을 보지 못했다고 전했다.

베트남 사회주의 정부는 미국과의 전쟁 중 남은 폭탄과 지뢰로 최소 42,100명의 사람들이 숨졌고 62,100명의 사람들이 다쳤다고 지난 5월 밝혔다.

당국은 국토의 20%에 해당하는 130만 헥타르에 이르는 지역이 아직 폭탄이 제거되지 않은 상태로 있다고 전했다. (코리아헤럴드)