The Korea Herald

지나쌤

[김대균의 영어산책] 일상생활에 바로 쓸 수 있는 단어 숙어 표현들 정리

By Korea Herald

Published : Nov. 18, 2022 - 10:00

    • Link copied

오늘은 토익시험에 나오고 일상회화에도 바로 활용할 수 있는 영어 표현, 단어들을 정리해 본다.

1. Well,that's a good question.

= 그것 참 좋은 질문입니다? 그런 의미로도 어쩌다 쓰이지만 실제 많은 쓰이는 의미는 잘 모른다는 의미이다.

누군가가 When can we expect to see your new TOEIC book?라고 물어 볼 때

Well,that's a good question.(잘 모겠어요) At this point, I'm still just conducting interviews with TOEIC students.(지금 저는 여전히 토익 공부하는 학생들과 인터뷰를 하고 있거든요)라는 문맥이었다. 그러므로 Well,that's a good question. = He cannot provide the answer.

의 의미로 토익에서 출제된 바 있다.

That's a good question.은 당신이 모른다는 말을 할 때 사용된다.(used for saying you do not know) 비슷한 모른다는 표현들을 총정리하자!:

Not that I know of. Don’t ask me. Your guess is as good as mine. I couldn’t tell you.

You may​/​might well ask. How should​/​do I know? Not for the life of me.

What is someone on about? Who can say?

2. take the bull by the horn = directly confront a problem or challenge.(문제나 도전을 정면으로 마주하다) – 소를 무서워하지 않고 뿔을 잡고 싸운다는 의미에서 나왔다.

비슷한 의미의 위험을 무릅쓰고 정면으로 대하다는 의미의 표현들을 총정리하자!:

take risks/a risk, throw​/​cast caution to the wind(s) – 이 표현이 생소한 분들이 많을 것이다. 이 뜻은(조심하는 일을 그만두고 위험하거나 실패할 수도 있는 알을 하다)

to stop being careful and do something that is dangerous or that might result in failure(의 의미이다.

(ex) After thinking about it for years, he finally threw/flung/cast caution

to the wind, quit his job, and started his own company(수년간 생각한 후 그는 결국 과감한 결정을 하여 일을 그만두고 자신의 회사를 시작했다)

be man enough (to do something​/​for something)

have the stomach for something

3. be on the same page = have the same understanding about the situation/

information(상황이나 정보에 대해 동감한다): 같은 페이지에 있으니 의견이나 생각이 비슷하고 이해한다는 의미로 쓰인다.

동의한다는 비슷한 의미의 표현을 정리해 보자!

agree, go along with, concur, be in agreement, be of one​/​be of the same mind (about)

see eye to eye (with someone), be of like mind, be as one

4. think out of the box = be creative(창의적인), approach a problem in a new way(새로운 방식으로 문제를 접근하다) 이 표현은 틀 안에서 벗어나 창의적으로 문제를 해결하는 것을 의미한다. 즉, 성공적으로 문제나 어려움을 다루다(To successfully deal with a problem or difficulty)는 의미이다. 다음 단어들에 successfully나 creatively를 추가하면 동의 표현이 된다.

cope, overcome, carry off, surmount, work out, handle, manage, resolve

5. call off: cancel(취소하다) : 이 표현은 1차적으로 소리쳐서(call) 떨어지라고(off)

말하는 의미가 있다. 즉, 개나 때때로 사람에게 누군가나 무엇을 공격하는 것을 중지하라고 명령하는 것(to order a dog, or sometimes a person, to stop attacking someone or something)을 의미한다.

(ex) I shouted to him to call his dog off, but he just laughed at me.(나는 그에게 개를 공격하지 말라고 외쳤는데 그는 나를 보고 웃기만 했다)

그런데 이 표현이 못하도록(off) 외치다(call) 는 의미에서 취소하다(cancel)의 의미로 더 많이 쓰인다.

(ex) Tomorrow's match has been called off because of the icy weather.(내일 경기는 미끄러운 비판길 날씨 때문에 취소되었다)

(ex) Because of the inclement weather, she had to call off her trip to Spain.(나쁜 날씨 때문에 그녀는 스페인 여행을 취소해야만 했다)

call off와 비슷한 의미의 ‘취소하다’의미의 단어 표현을 정리해보자!

back down, backtrack, bail, bail out, bale out, contract out, default, dip out, disdain, disinvite, forego, opt out

6. call for는 우리가 요구하다는 의미로 잘 알고 있다. 이 의미로는 다음과 같은 목적어와 잘 어울린다. abolition(폐지), elimination(제거), lifting(해제), removal(제거), ban(금지), banning(금지), boycott(보이콧), ceasefire(휴전), withdrawal(철수)

그러나 일기예보에 쓰일 때 특별한 뜻이 있다. 이 의미를 많은 독자들이 모른다. 일반 사전에도 잘 나오지 않는다. 그러나 뉴스등에 매일 들리는 표현이다! 이 표현의 의미는~가 있을 것이다(It means "the forecast says that there will be ___.")이다.

(ex) The weather forecast calls for snow/ thunderstorms/rain.(일기 예보에 따르면 눈/폭풍우/비가 올 것이다)

predict 의미의 이 표현(call for)은 다소 격식을 갖춘 표현이다(This phrase is slightly formal.)

7. turn out: 이 표현은 정리할 것이 많다. 우선 명사 turnout은 참가자수(the number of people who come to an event), 출석자수를 의미한다.

(ex) Sunny weather helped boost the turnout at Sunday’s rally.(맑은 날씨가 일요일 집회 참가자 수를 늘리는데 도움을 줬다)

중고등학교 시절부터 turn out을 ‘~임이 판명되다’로 많이 외워왔다. 그것은 숨겨져 있던 것이 드러(turn) 나오기(out)때문이다. 영영사전에 특정 방식으로 발전하거나 특정 결과를 얻다(to develop in a particular way, or to have a particular result)는 의미로 나온다.

(ex) Obviously, I’m disappointed at the way things have turned out.(나는 일의 결과가 나오는 방식에 실망하고 있다)

(ex) I’m sure it will all turn out well in the end.(나는 결국 일이 잘 될 것이라 확신한다)

(ex) As it turned out, the storm missed Puerto Rico.(결과적으로 그 폭풍은 푸에르토리코를 비껴 갔다)

그런데 이 표현은 타동사는 생산하다의 의미가 된다. 그 이유는 기계등을 돌려서(turn) 만들어 내기(out) 때문이다. 즉 공장에서 물건을 생산하는(to produce something, especially in large numbers) 것을 생각하면 이해가 쉽다.

(ex) The company turns out 2,000 small planes a year.(그 회사는 1년에 2000대의 소형 비행기를 생산한다)

이렇게 영단어나 숙어 표현들을 원리적으로 이해하면서 단어 표현을 익히면 영어가 더 친근하게 다가온다.