Back To Top

[팟캐스트] (445) 이재명 기축통화국 발언 논란 / 러시아 우크라이나 사태에 따른 교민 안전 우려

Presidential nominee Lee Jae-myung of the ruling Democratic Party of Korea (Joint Press Corps)
Presidential nominee Lee Jae-myung of the ruling Democratic Party of Korea (Joint Press Corps)

*진행자: 고준태, Brolley Genster

1. Can the Korean won become a reserve currency?

요약: 지난 2월 21일 20대 대선후보 토론 도중, 더불어민주당 이재명 대선 후보가 한국이 기축통화국에 편입될 가능성이 매우 높다고 발언하여 논란이 불거졌다.

[1] Presidential nominee Lee Jae-myung of the ruling Democratic Party of Korea claimed that the South Korean won is close to becoming a reserve currency, a comment that was immediately met with a huge uproar and mocked.

*reserve currency: 기축통화
*mock: 놀리다, 조롱하다

[2] During a presidential debate Monday, Lee said he is aware of a report that South Korea is close to seeing its local currency become a reserve currency like the US dollar, which will enable the country to increase its budgetary spending and raise the national debt level without worries.

*budgetary: 예산의, 지출 예상의
*national debt: 국가 부채, 나라빚

[3] "Our country’s national debt level is much lower than those of other advanced nations," Lee said while debating monetary policies with his main rival Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party. "Our debt ratio is not even at 50 percent, and there was a report that Korea has high probability of reaching the status of reserve currency nation soon."

*monetary: 통화(화폐)의
*debt ratio: 부채비율, 부채자본비율

[4] He also elaborated on the idea in answering a follow-up question from People’s Party candidate Ahn Cheol-soo about whether Lee is aware of the difference between countries issuing reserve currencies and those that do not.

*follow-up: 후속 조치, 후속편
*issue: 교부하다, 발부하다

기사 원문:

2. S. Korean Embassy urges remaining nationals in Ukraine to be ‘fully prepared’

요약: 러시아군이 우크라이나 침공을 강행하는 와중, 주우크라이나 한국대사관은 현지에 체류하는 우리 국민에게 만전의 준비를 하라며 주의의 메시지를 보내고 지원에 나섰다.

[1] The South Korean Embassy in Ukraine on Friday urged its nationals still remaining in the country to be “fully prepared” for potential chaos as Russia began its invasion of Ukraine the previous day.

*nationals: (특정 국가의) 국민
*invasion: 침략, 침입

[2] In a notice posted on its website, the embassy said it believes there is possibility of various chaotic situations breaking out in the capital Kiev and other major cities, such as disruption of electricity and related networks, arson and explosions, whose actors may be hard to specify.

*notice: 공고문, 안내문
*chaotic: 혼돈(혼란) 상태인
*arson: 방화

[3] “We ask our nationals to be fully prepared so they can calmly manage in case of such situations, bearing mind that there are possibilities of chaos due to power outages and loss of communication,” it said. The embassy said it handed out emergency kits which included lanterns and radios to Korean nationals, and will continue to maintain contact with the remaining citizens.

*outage: 정전, 송전 정지
*emergency kit: 응급 키트

[4] A total of 64 South Koreans are estimated to be residing in Ukraine as of Thursday, and 36 of them expressed their willingness to leave, while 28 are still refusing to leave, saying they have made their homes in the east European nation.

*reside: 살다, 투숙하다, 거주하다
*willingness: 자진하여 하는, 기꺼이 하는 마음

기사 원문:


[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용):
팟빵 (안드로이드):

By Korea Herald (
Korea Herald Youtube