The Korea Herald

피터빈트

[김대균의 영어산책] 상대방을 유혹하는 한 마디

By Korea Herald

Published : July 9, 2021 - 10:00

    • Link copied

오늘은 상대방을 유혹하는 한 마디 말을 pick-up line이라고 한다. 우리가 pick up은 줍다, 차에 태우다(to take passengers into a vehicle)는 의미로 잘 알고 있다.

(ex) Would you pick me up at the airport?(공항에서 나 태워줄래?)

pick-up line은 사람을 유혹하는 한 마디(line)를 의미한다. 오늘은 pick-up line으로 재미있게 영어를 공부해 보자! 독자층이 어린 학생들도 있는 것을 감안해서 비교적 건전한  pick-up line 17개를 선별해 드린다.

1. Are You Religious? Because You're The Answer To All My Prayers.(당신은 종교적이신가요? 왜냐하면 당신이 제 기도의 응답이거든요)

2. Are You A Magician? Because Whenever I Look At You, Everyone Else Disappears!(당신은 마술사인가요? 왜냐하면 내가 당신을 볼 때마다 모든 다른 것들이 다 안보이고 사라지기 때문이죠)

3. Can I Follow You Home? Cause My Parents Always Told Me To Follow My Dreams.(제가 당신 집까지 따라가도 되나요? 왜냐하면 내 부모님은 항상 나의 꿈을 따라가라고 말했기 때문입니다)

4. I Didn't See Any Stars In The Sky Tonight, The Most Heavenly Body Was Standing Right Next To Me.(나는 오늘밤 하늘의 별들을 전혀 보지 못했어요. 가장 멋진 천체가 제 옆에 서있었거든요)

5. You Must Be A Hell Of A Thief Because You Stole My Heart From Across The Room.(당신은 대단한 도둑임이 틀림없어요. 왜냐하면 내 마음을 방 건너로부터 훔쳤기 때문입니다)

* a hell of a something: ;대단한 무엇;으로 쓰이는 표현

6. There Must Be Something Wrong With My Eyes, I Can't Take Them Off You.(내 눈에 문제가 있나봐요. 당신에게서 눈을 뗄 수가 없어요)

7. So There You Are! I've Been Looking All Over For YOU, The Woman Of My Dreams!(아, 드디어 오셨군요. 당신을 내내 찾았어요. 내 꿈에 그리던 여성을)

8. A:I'm Sorry, Were You Talking To Me?(죄송합니다. 저에게 말하신건가요?
B:No(아뇨)
A:  Well Then, Please Start.(아, 그럼 얘기 시작하죠)

9. You Must Be A High Test Score, Because I Want To Take You Home And Show You To My Mother.(당신은 고득점 성적표임에 틀림없어요. 왜냐하면 내가 당신을 집으로 데려가 엄마한테 보여주고 싶거든요)

10. With My IQ And Your Body, We Could Make A Race Of Super Children And Conquer The Earth!
(제 머리와 당심의 몸매라면 우리가 최고의 아이들을 만들어 지구를 정복할 수 있어요)

11. How Was Heaven When You Left It?(당신이 떠날 때 천국은 어땠나요?)

12. There Is Plenty Of Fish In The Sea, But You’re The Only One I’d Like To Catch.(바다에 많은 물고기들이 있지만 당신은 내가 잡고 싶은 유일한 분입니다)

13. A: Sorry, But You Owe Me A Drink.(미안하지만 당신은 나에게 한잔 사셔야 합니다)
B: Why?(왜요?)
A: Because When I Looked At You, I Dropped Mine.(제가 당신보다가 제 술을 떨어뜨렸거든요)

14. Are You A Camera? Because Every Time I Look At You, I Smile.(당신은 카메라인가요? 왜냐하면 내가 매번 당신을 볼 때마다 웃게 되거든요)

15. Forget About Spiderman, Superman, And Batman. I’ll Be Your Man!(스파이더맨, 슈퍼맨, 배트맨은 잊으세요! 제가 당신의 남자가 되드리겠어요)

16. Are You Netflix? Because I Could Watch You For Hours.(당신은 넷플릭스인가요? 왜냐하면 나는 당신을 여러시간 질리지 않고 볼 수 있겠거든요)

17. Would You Grab My Arm? I Want To Tell My Friends I’ve Been Touched By An Angel.(내 손좀 잡아줄래요? 나는 내 친구들에게 천사가 나를 만졌다고 말하고 싶거든요)

다시시작하는 영어 그래머

오늘의 표현: 외출 금지! You are grounded.

Covid-19 같은 전염병이 우려되거나, 아이들의 잘못을 벌주기 위해 외출을 금하는 경우가 있다. 외출금지는 영어로 어떻게 표현할까? 자연스럽게 많이 사용되는 영어 표현은 “You are grounded.”이다.

오늘의 문법 포인트 : 과거 분사로 사용될 때 헷갈리는 단어 표현

쉬운 영어 단어들로만 이루어진 표현인데 정확하게 해석하기 어려운 경우가 있다. ground beef, ground coffe를 예로 들어보자. 무슨 뜻일까? 땅 소고기, 땅 커피? 이때 ground는 ‘갈다’라는 뜻을 가진 동사 grind의 과거 분사형이지, 땅을 뜻하는 명사 ground가 아니다. 뜻도, 용도도 다른데 겉 모습이 같으니 헷갈릴 수 있다. 그래서 ground beef는 갈아서 다진 소고 기, ground coffee는 가루 커피라는 뜻이다. ground는 외출을 금지시킨다는 의미의 타동사로 사용되기도 한다. 

동사 변화는 ground-grounded-grounded이다. 이 단어와 관련해서 자주 사용 되는 표현으로 “You are grounded.”가 있다. 이 표현은 학교 가는 것 빼고 외출하지 못하게 하는 것을 의미하는데 맨처음 공군에서 나온 용어라고 한다. 군법이나 규정을 어길 경우 비행기를 타지 못하게 하면서 “너는 땅에 있어.(즉, 비행기 못 타.)”라고 말했던 것에서 유래했다. ground를 ‘땅’이란 뜻 하나로 달랑 외우는 것은 좋은 공부 방법이 아니다. 쉽고 익숙한 단어도 다양한 뜻을 가지고 있고, 모양이 같아도 다른 단어에서 비롯될 수 있음을 알아두시길 부탁드린다. 항상 머리를 열어두고 유연한 태도로 공부하자!

(ex) Be sure to come back home before 10 o’clock, or you will be grounded. 10시 전에 집에 꼭 돌아와라. 안 그러면 외출 금지다!

보충학습 ▶ 재미있는 수동태 표현들

Is she taken? 그녀 임자 있니? 이 말은 take를 ‘데려가다’는 뜻으로 이해하면 내용을 짐작할 수 있다. 누가 그녀 를 데려간 건지 묻는 거니, “그녀 임자있니?”라는 의미가 된다.

That guy is so wasted, he can hardly stand up. 그는 술에 너무 취해서 거의 설 수가 없다.

We are made for each other. 우리는 천생연분이다.(서로를 위해 만들어졌다는 말이죠.)

His days are numbered. 그는 이제 얼마 남지 않았다.(수명이나 전성기가 숫자를 셀 수 있을 정도로 남아있다는 의미입니다.)

Luck is loaned, not owned. 행운은 빌려 쓰는 것이지, 영원히 소유할 수 있는 게 아니다. 이 문장은 loaned, owned의 끝부분 발음이 멋진 rhyme각운을 이룬다. 이런 문장 은 영어 원문 그대로 읽을 때 원 문장의 참맛이 잘 살아난다. 영어 원문을 공부하는 맛과 보람이 이런 데 있다고 할 수 있다.