The Korea Herald

소아쌤

New York Times carries ad demanding Japan’s apology

By

Published : March 29, 2012 - 14:30

    • Link copied

Singer Kim Jang-hoon and Sungshin Women’s University professor Seo Kyoung-duk placed an advertisement in the New York Times on Wednesday, requesting compensation or a public apology from the Japanese government to former sex slaves for the Japanese military. 

The ad calling on the Japanese government to apologize for World War II sex slavery, which was published in the New York Times The ad calling on the Japanese government to apologize for World War II sex slavery, which was published in the New York Times


Headlined “Do You Hear?,” the ad shows a photo of Korean elderly women who were forced to serve as sex slaves for Japanese soldiers during World War II and explains that they have been holding weekly protests outside the Japanese Embassy in Seoul since 1992. It adds that the number of attendants at the gatherings has grown to about 1,000.

Kim, known as the “Dokdo guardian” for his role in promoting Korean sovereignty over the group of rocky islets in the East Sea, sponsored the ad while Seo took charge of the details. The two have printed several ads in foreign newspapers together. They placed the same “Do You Hear?” ad in the Wall Street Journal last December and the “Visit Korea” ad, about Dokdo and Ieodo, in the New York Times in February last year.

The New York Times’ publication of the latest ad is notable because there had been reports that the newspaper decided not to print Dokdo and comfort women-related ads anymore due to complaints from the Japanese Embassy.

“According to what I’ve found out through several sources, the New York Times never said that it would not print the Dokdo ad. Yomiuri’s report turned out to be false and the Japanese Embassy was only humiliated in public,” said Seo.

“A few days ago, Prime Minister Yoshihiko Noda said that there is a big gap between what is being expressed about the ‘comfort women’ and the truth, and I am appalled. Hindering ads and making such reckless remarks only prove that Japan is not so clean about Dokdo and the military sex slave issue,” said Kim.

By Park Min-young

(claire@heraldcorp.com)

 

<한글 기사>

김장훈•서경덕, NYT에 위안부 전면광고 게재

28일자 뉴욕타임스(NYT) A섹션 11면에 일본군 위안부 관련 전면광고가 실렸다.

'들리시나요?(DO YOU HEAR?)'라는 제목의 이 광고는 그간 독도 및 동해광고  등 을 세계 주요 신문에 실어왔던 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 객원교수가  기획 하고 가수 김장훈이 광고비 전액을 후원해 게재한 것이다.

이번 광고는 위안부 할머니들의 수요집회 모습을 사진으로 담아 소개했다.

광고는 "이들의 외침이 들리시나요? 이들은 제2차 세계대전 당시 '일본군  위안 부'로 살아야 했던 피해자들입니다"라고 설명했다.

또 "이들은 1992년 1월부터 지금까지 서울에 있는 일본 대사관 앞에 매주  수요 일 모여 1천회가 넘는 시위를 해 왔습니다. 하지만 일본 정부는 지금까지 사죄나 보 상을 전혀 하고 있지 않습니다"라고 지적했다.

광고는 이어 "일본 정부는 어서 빨리 이들에게 진심어린 사죄와 보상을  해야합 니다. 그래야만 한국과 일본이 힘을 모아 동북아 평화와 번영을 위해 함께 나아갈 수 있을 것입니다"라고 강조했다.

서 교수는 "3.1절 독도광고에 대해 일본 정부가 NYT에 광고를 못내게 하겠다며 방해할 때 우리는 행동으로 NYT에 또 위안부 광고를 집행해 전세계인들에게 일본 정 부의 부당함을 널리 알리고자 했다"고 전했다.

가수 김장훈은 "며칠 전 일본 노다 총리가 '위안부 성노예 표현은 사실과 큰 괴 리'라고 표현했는데 너무나 어이가 없다. 독도광고를 방해하고 이런 망언을 하는 것 을 보면 그만큼 일본이 독도와 위안부에 대해 떳떳하지 못하다는 방증"이라고  지적 했다.