The Korea Herald

지나쌤

Court rules against return of Jeongsu Foundation assets

By

Published : Feb. 24, 2012 - 15:45

    • Link copied

(Yonhap News) (Yonhap News)
Court rules against return of extorted scholarship assets

Acknowledges foundation snatched by the Park Chung-hee regime


By Bae Ji-sook

A local court ruled on Friday that the assets of a scholarship foundation extorted by the late President Park Chung-hee government in the early 1960s should not be returned to the family of the late founder of the scholarship.

The court, citing the expired period for legal challenge, rejected the request for the return of the extorted assets, though it did acknowledge that the assets had been taken under duress by Park’s authoritarian regime.

The assets are now under the control of a renamed scholarship foundation, which was once managed by ruling party leader and Park’s eldest daughter Park Geun-hye. Her opposition rivals have raised the issue of her involvement in the scholarship.

In 1962, the Park government extorted the Bu-il Scholarship from its founder Kim Ji-tae while cracking down on collaborators with the Japanese during the colonial rule from 1910-1945. Kim worked at a colonial company, amassing a fortune, and founded the Bu-il Scholarship in 1958.

Days after the extortion of the Bu-il Scholarship, it was renamed the May 16 Scholarship controlled by Park’s aides, and renamed again in 1982 the Jeongsu Scholarship after Park Chung-hee and First Lady Yook Young-soo. May 16 is the day of Park’s successful coup d’etat.

In June 2010, Kim Ji-tae’s eldest son Kim Yeong-goo and other relatives sued the government and the Jeongsu Scholarship, asking for the return of its assets. The Jeongsu Scholarship Foundation owns 30 percent of broadcaster MBC, all of the Busan Ilbo newspaper, a 2,385-square meter lot used by a Seoul-based newspaper, the Kyunghyang Shinmun, and about 20 billion won ($18 million) in financial assets.

The court, rejecting request for the return, acknowledged that the military junta led by Park Chung-hee coerced Kim Ji-tae into making the “donation,” as the junta claimed, but said the threats it used to extort them were not severe. 

“We do not think that Kim was deprived of all means to express his resistance at that time,” said Judge Yeom Won-seob who presided over the trial. “Also, the statute of limitations to make a legal challenge has expired, along with the right to demand compensation from the government,” he added.  

In 1962, on the surface, Kim donated his assets, including the Bu-il Scholarship, to society, when he was detained as a collaborator. He signed a donation memorandum and was released. The prosecution did not press charges.

In 2007, the Truth and Reconciliation Commission acknowledged that he signed the note under months of duress. The commission also advised his bereaved families to demand a “refund” from the government.

Kim Yeong-woo, the second son of Ji-tae, said on Friday he would appeal the court’s decision. 

“What I cannot stand is a few people from the old regime still peddling influence in scholarship affairs,” Kim told reporters as he walked out of the courtroom. “For the honor of my father, I will take the case all the way to the Supreme Court,” he said. 

On the political front, Jeongsu Scholarship has emerged as a thorny issue in the run up to this year’s elections, for Rep. Park, a presidential frontrunner with the Saenuri Party.

She served as a part-time director of the Jeongsu Scholarship between 1995 and 2005. The foundation is now run by Choi Phil-lip, 84, a former aide to the late President Park.

Moon Jae-in, a strong presidential hopeful of the opposition, claimed that Park embezzled from the foundation fund by taking a salary of 250 million won a year as its director, despite hardly showing up at the office. Moon also said it was inappropriate for “her cronies” to govern the scholarship foundation since the organization is supposed to be a public institution. 

“It is like Park Geun-hye and her friends are keeping stolen goods,” he said. 

Park said her payment and Choi’s leadership in the foundation were legitimate. She also stressed that she currently has nothing to do with the foundation.

By Bae Ji-sook (baejisook@heraldcorp.com)

<한글기사>



정수장학회 반환청구 기각…강압은 인정

법원이 정수장학회 설립과정에서 강압에 의해 재산을 넘긴 사실을 인정했지만 시효가 지나 반환 청구를 할 수 없다고 판단했다.

서울중앙지법 민사합의17부(염원섭 부장판사)는 24일 5ㆍ16쿠데타 직후 강압에 의해 부산일보와 문화방송, 부산문화방송 주식을 넘겼다며 고(故) 김지태씨 유족이 정수장학회(당시 5ㆍ16장학회)를 상대로 낸 주식반환 청구 소송에서 원고 청구를 기 각했다.

재판부는 김씨가 주식을 기부하기에 앞서 중앙정보부 부산지부장이 권총을 차고 와 겁을 주고, 관세법 위반 등으로 군검찰이 구속기소했다가 기부승낙서에 날인한 뒤 공소를 취소한 사실 등을 들어 "김씨가 국가의 강압에 의해 5ㆍ16장학회에 주식 증여의 의사표시를 했음이 인정된다"고 밝혔다.

다만 "강박의 정도가 김씨 스스로 의사 결정을 할 여지를 완전히 박탈할 만큼 증여 행위를 아예 무효로 할 정도로는 인정되지 않는다"며 "강박에 따른 의사표시에 대한 취소권은 그 행위를 한 날로부터 10년 내에 행사해야 하는데, 증여가 이뤄진 1 962년 6월20일로부터 10년이 지날 때까지 취소하지 않았으므로 제척기간이 지나  취 소권이 소멸됐다"고 판단했다.

또 "국가도 과거 군사정부가 자행한 강압적 위법행위에 대해 김씨에게 손해를 배상할 책임이 있지만 김씨가 구속됐다가 석방된 1962년 6월22일로부터 10년이 지났 기에 역시 소멸시효가 완성됐다"고 설명했다.

부산지역 기업인으로 2,3대 민의원을 지낸 김씨는 1962년 부정축재처리법 위반 등으로 구속기소돼 재판받던 중 부산일보, 문화방송 등의 주식과 토지 10만평을  기 부하기로 했고, 이 재산을 기반으로 5ㆍ16장학회가 설립됐다.

5ㆍ16장학회는 박정희 전 대통령과 영부인 육영수 여사의 이름을 한 자씩 따 정 수장학회로 바뀌었으며 현재 문화방송 주식 30%와 부산일보 주식 100%를 보유하고 있다.

진실ㆍ화해를 위한 과거사 정리위원회는 2007년 "국가재건최고회의 승인에 따라 토지와 언론사 주식을 국가에 헌납할 것을 강요했다"며 국가가 토지와 주식을  반환 하거나 손해를 배상할 것을 권고했다.

과거사위의 권고에 따라 김씨의 장남 영구(74)씨 등은 2010년 6월  "정수장학회 는 강제헌납받은 주식을 반환하고, 반환이 곤란하면 국가가 10억원을 배상하라"는 취지의 소송을 정수장학회와 국가를 상대로 냈다. (연합기사)