Back To Top

N. Korea's rejection of foreign delegations raises questions about stability

North Korea's decision to not welcome foreign delegations to the funeral of former leader Kim Jong-il has some analysts in South Korea speculating about instability in the North, with the abrupt death of Kim heightening the uncertainty surrounding his untested heir-apparent.

North Korea declared a 13-day mourning period through Dec. 29 from the day of Kim's death on Saturday, while stating it will not accept foreign delegations at a state funeral set for Dec. 28 in Pyongyang. No entertainment will be allowed during the mourning period.

The decision against inviting foreign delegations to the funeral of Kim, who died of a heart attack, is a parallel to the funeral of his father, the North's founder Kim Il-sung. Some analysts, however, said Pyongyang may have no choice but to shun foreign delegations to hide its internal weakness.

"The reason North Korea won't accept foreign delegations appears to be that the North's leadership may have not sorted out its internal stance," said Cha Doo-hyeon, a senior analyst at the state-run Korea Institute for Defense Analyses.

Since the death of Kim was announced on Monday, North Korea has urged its people to rally behind the heir-apparent Kim Jong-un, who is believed to be in his late 20s.

The leader-in-waiting was made a four-star general and given top ruling party posts last year, but has yet to take over the posts held by his father, including as chairman of the omnipotent National Defense Commission.

"Under North Korea's constitution, there are no clauses on the death of the chairman of the National Defense Commission and who will assume the acting chairman role," Cha said.

While Kim Jong-il had prepared for 14 years to take the reins of North Korea from his father, who died in 1994, his youngest son only made his public debut just last year.

In a sign that the younger Kim is in charge, however, his name topped a list of 232 party and military officials on a national funeral committee.

Japan, China, Russia and other nations have expressed "condolences" on the death of Kim, but South Korea has yet to decide whether to offer condolences, because of concern such a gesture could bring a backlash from conservatives ahead of next year's general elections.

John Delury, a professor at Seoul's Yonsei University Graduate School of International Studies, urged South Korea and the United States to expand their engagement with North Korea.

"North Korea is now making only the second political transition of its 60-plus-year history," Delury wrote in a commentary.

"And thus far, there is no evidence of near-term political crisis or confusion as to the new pecking order; no sign of factional struggles, popular revolt, or systemic breakdown," the professor said.

The most important role for key players on the Korean Peninsula

-- South Korea, the U.S. and China -- is to expand channels with North Korea.

"The more we know about the new leadership, the better we can respond," Delury said. "The downside of engagement is minimal, but the costs and risks of isolating North Korea at this point are steep." (Yonhap News)

<한글 기사>

<김정일 사망> 외국조문단 사절 속사정

의전 불가능, 내부취약성 노출 기피
"최악 대내외 환경에 불가피한 선택"

북한이 최고지도자의 사망에 대해 외국 조문단을 받지 않겠다고 밝힌 배경에 궁금증이 증폭되고 있다.

북한 매체들은 19일 김정일 국방위원장의 사망소식을 발표하면서 오는 29일까지를 애도기간으로 정했다. 이 기간에는 일체의 가무, 유희, 오락행위를 하지 못하도록 했다.

특히 외국의 조문대표단을 받지 않겠다고 밝히면서도 자세한 배경은 설명하지 않았다.

북한은 1994년 7월 김일성 주석이 사망했을 때도 해외조문을 받지 않겠다고 밝혔다는 점에서 전례를 감암한 조치로 보인다.

그러나 일반적으로 외부의 조문을 거부하는 것은 예법에 어긋난다. 이는 북한주 민들 사이에서도 통용되는 예법이다.

북한이 최고지도자의 사망에도 외국조문단을 굳이 받지 않기로 한 것은 복잡한 내부사정을 고려한 조치로 보인다는 것이 전문가들의 대체적인 견해다.

가장 큰 이유는 외국 조문단에 대한 의전 부담으로 보인다.

북한 체제에 흠이 되는 것을 외부에 노출하기 싫어하는 북한 지도부의 특성상 '국부(國父)'의 장례식에 총력을 기울여야 하는 형국에서 외국 조문단의 의전에 신경을 쓸 여력이 없다는 얘기다.

외국 조문단이 방문하게 되면 숙박과 활동을 보장해야 하고 이들에 대한 경호까 지 신경 쓸 일이 한두가지가 아닌데 북한 당국이 이를 짧은 시간에 준비하기는 역부 족이라는 설명이다.

미비한 준비 속에서 자칫 폐쇄적인 북한 내부의 취약성도 함께 공개될 수밖에 없다는 점이 북한당국으로서는 고민거리였을 것으로 추정된다.

북한은 김일성 주석 사망 때 재외동포 등에 한해 제한적으로 조문단을 받은 것으로 알려졌지만 당시와는 비교할 수 없을 정도로 악화된 북한사정을 감안할 때 제한적인 조문단 허용마저도 쉽지 않을 것으로 보인다.

김 주석과 김 위원장의 사망은 북한 안팎이 핵문제로 매우 어수선한 시기에 발생했다는 공통점이 있다.

북한은 권력공백이라는 비상상황에서 내부와 외부를 최대한 차단할 수밖에 없는 입장에 놓였다고 볼 수 있다.

북한은 김 주석 사망 때와 마찬가지로 외국 조문단의 조문 공간으로 해외  대표 부를 활용할 것으로 예상된다.