The Korea Herald

지나쌤

Jane Fonda: QVC axed my appearance over politics

By 황장진

Published : July 17, 2011 - 13:18

    • Link copied

NEW YORK (AP) -- Jane Fonda says she's been banished from the cable television home-shopping channel QVC amid concerns about her political past. The network says it was a routine programming change.

Fonda was set to appear on the home-shopping channel on Saturday to promote her new book on aging, ``Prime Time.'' But the day before, she learned her segment had been cancelled.

In this April 2, 1973 file photo, actress Jane Fonda holds her arm up in the air as she joins a group of anti-war demonstrators on a march toward the Western White House to protest the visit of South Vietnam's President Nguyen Van Thieu in San Clemente, Calif. (AP-Yonhap News) In this April 2, 1973 file photo, actress Jane Fonda holds her arm up in the air as she joins a group of anti-war demonstrators on a march toward the Western White House to protest the visit of South Vietnam's President Nguyen Van Thieu in San Clemente, Calif. (AP-Yonhap News)

In a statement posted on her website, Fonda says QVC told her of receiving ``a lot of calls'' from viewers criticizing her opposition to the Vietnam War and threatening to boycott the show if she was allowed to appear.

Fonda goes on to say she is ``deeply disappointed that QVC caved to this kind of insane pressure'' and declares, ``I love my country.''

Paul Capelli, a spokesman for West Chester, Pennsylvania-based QVC, confirmed Fonda's cancelled appearance, but specified no reason.

``It's not unusual to have a schedule change with our shows and guests with little or no notice,'' he said in an email. Fonda is not currently re-scheduled to appear, he said.

Fonda was dubbed ``Hanoi Jane'' nearly 40 years ago after visiting the North Vietnamese capital, where she made radio broadcasts critical of U.S. war policy. While there, she was photographed sitting on an anti-aircraft gun laughing and clapping.

Though she still defends her anti-war activism, Fonda has acknowledged that the photo incident was ``a betrayal'' of American forces.

``That two-minute lapse of sanity will haunt me until the day I die,'' she wrote in her 2006 autobiography.

The 73-year-old actress won Oscars for her films ``Coming Home'' and ``Klute.'' Besides her books, she has also produced and starred in a number of bestselling exercise videos.

``Prime Time'' will be released next month.

 

(한글요약)

제인폰다 '정치성향 때문 방송출연 무산'

아카데미상 수상자이자 반전(反戰) 운동가로 활동해 온 미국 영화배우 제인 폰다(73)가 현지 홈쇼핑 채널이 자신의 정치적 이력 을 문제 삼아 방송출연을 무산시켰다고 16일(현지시각) 주장했다.

폰다는 자신의 블로그를 통해 애초 이날 미 홈쇼핑 채널인 QVC에서 노화현상과 생활주기를 다룬 자신의 신간 '황금기(Prime Time)' 홍보 방송을 하기로 돼있었으나, 전날 방송이 취소됐다는 통보를 받았다고 밝혔다.

폰다는 QVC 측에서 베트남전쟁에 반대해 온 자신을 비판하는 '수많은 시청자'들 이 항의 전화를 했고, 방송이 나가면 불매 운동을 벌이겠다고 협박해 방송을 취소한 다는 사실을 알려왔다고 설명했다.

그러면서 폰다는 "이와 같은 정신 나간 압력에 굴복한 QVC에 매우 실망했다"고 말했다.

이에 대해 폴 카펠리 QVC 대변인은 이메일 답변에서 "특별한 공지 없이 홈쇼핑 방송 일정을 바꾸는 것은 이상한 일이 아니다"라며 확대 해석을 경계했다.

'하노이 제인'이라는 별명을 가진 폰다는 1960~1970년대 베트남의 수도인  하노 이를 방문해 미국의 베트남전 정책을 비판하는 라디오 방송을 하는 등 활발한 반전 운동을 펼쳐왔다.

당시 베트콩의 대공포 위에 앉아 손뼉을 치며 웃는 사진이 공개되면서 구설에 올랐고, 미국 내 참전 용사들로부터 맹비난을 받기도 했다.

폰다는 2006년 출간한 자서전에서 "당시 2분 만에 저지른 그 실수가 아마도  내 가 죽는 날까지 나를 따라다닐 것"이라며 자신의 과실을 인정했지만, 여전히 전쟁에 는 반대한다고 못박았다.