-
[팟캐스트] (657) K-팝, K-드라마... 그렇다면 K-패션은?
진행자: 홍유, Elise Youn K-pop and K-drama... How about K-fashion? 기사 요약: 한국 패션 브랜드들이 국내 경기 침체를 극복하고자 유럽 등 글로벌 시장으로 유통 채널을 확장한다. [1] Korean fashion brands will actively target the global market this year as they are experiencing a domestic recession due to high inflation and climate change. domestic recession: 내수 침체 [2] Handsome Corp., a leading apparel maker under the Hyundai Department Store Group, is going after the French market with its private brands such as System and Time by expanding its dis
Jan. 26, 2025 -
[팟캐스트] (655) 영어 사전에 추가된 한글 단어는?
Seven Korean words added to Oxford English Dictionary 진행자: 최정윤, Tannith Kriel 기사 요약: 한국의 영향력이 커져가면서 한글 단어들이 영어 사전에 공식적으로 추가되었다고 하는데, 어떤 단어들이 있을까요? [1] The Oxford English Dictionary just got a K-culture upgrade. In its December 2024 update, the dictionary added seven Korean words — "dalgona," "hyung," "noraebang," "maknae," "jjigae," "tteokbokki" and "pansori" — reflecting the growing presence of Korean culture in the English-speaking world. reflect: 반영하다 presence: 존재감 [2] Among this year's seven
Jan. 20, 2025 -
[팟캐스트] (654) MZ, 그게 도대체 뭔데?
Korea calls them 'MZ.' Young people are having none of it 진행자: 최정윤, Tannith Kriel 기사 요약: 이젠 일상 용어가 돼 버린 "MZ." 하지만 정작 MZ사람들은 공감을 못하는 용어라는데...이 용어, 어디서 온거고 왜 쓰는건가요? [1] The Pew Research Center defines Millennials as those born between 1981 and 1996, and Gen Z as those born after 1997. But curiously in Korea, these two age groups are commonly lumped together under the term "MZ" -- an unusually broad grouping spanning from teenagers to adults in their early 40s. curiously: 별나게, 특이하게 lump together: 합
Jan. 17, 2025 -
[팟캐스트] (653) 한국 정치와 무속 신앙의 동행
진행자: 간형우, Devin Whiting Shamans and presidents: A history of strange intermixing in South Korean politics 기사 요약: 대통령 후보 시절 손에 '왕'자를 그렸던 윤석열 대통령. 한국 정치사에서 최고의 권력을 쥔 대통령들과 그들이 무속 신앙에 의존했던 방식. [1] For nearly two years leading up to suspended President Yoon Suk Yeol's sudden martial law declaration on Dec. 3, a former military intelligence chief reportedly visited a fortuneteller in Gunsan, North Jeolla Province. suspend: 정지하다 sudden: 갑작스러운 fortuneteller: 역술가 [2] Throughout the course of over 20 vis
Jan. 13, 2025 -
[팟캐스트] (652) 어도어 스케줄 끝마친 뉴진스, 향후 행보는?
진행자: 간형우, Devin Whiting NewJeans' activities under Ador concluded: What’s next? 기사 요약: 기존 소속사 어도어와 계약해놨던 활동을 대부분 마친 뉴진스, 향후 어떻게 활동 이어갈 수 있을까 [1] With NewJeans having wrapped up most of their schedules fixed by Ador as of Monday, all eyes are on their next steps. Following the group’s notification to terminate their exclusive contracts with the agency last November, no newly negotiated activities have been planned. terminate: 종료하다 exclusive: 독점적인 [2] NewJeans concluded their major commitments und
Jan. 9, 2025 -
[팟캐스트] (651) 세종시에 4개의 새로운 박물관이 생긴다?!
South Korea to build 4 museums in Sejong by 2028 진행자: 김혜연, Kevin Lee Selzer 기사 요약: 세종 국립박물관단지에 2028년까지 박물관 4개 추가 건립하기로 결정한 문체부, 파주에는 수장시설단지 조성할 계획 [1] Four new museums will be established in the National Museum Complex of Korea in Sejong by 2028, while a National Museum Storage Facility cluster will be created in Paju, Gyeonggi Province, to better manage cultural assets. establish 설립[설정]하다 cultural asset 문화재 [2] The projects are part of the Ministry of Culture, Sports and Tourism's four-year pla
Jan. 6, 2025 -
[팟캐스트] (650) 원화가치 이대로 계속 하락하면?
[KHExplains] What falling won means for Korea 진행자: 김혜연, Kevin Lee Selzer 기사 요약: 원화 가치 한 달 새 5% 추락이 국내에 미치는 영향에 대해 살펴본다. [1] The Korean won continues to struggle with sharp devaluation against the dollar as the country is pressured by rising tensions in local politics and the reshaped global trade environment. struggle with ~으로 고심하다, 씨름하다 tension (필요·이해의 차이로 인한) 긴장[갈등] [2] On Friday, the won's value against the greenback touched 1,486.7 won during intraday trading. It was the first time the won-d
Jan. 2, 2025 -
팟캐스트 (649) 윤 대통령, 또 다른 스캔들에 휘말리나?
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 기사 요약: 지난 대선 당시 윤석열 대통령 선거대책본부에서 활동했던 '건진법사'가 2018년 불법 정치자금을 받은 혐의로 검찰에 체포됐다. [1] A shaman reportedly close to President Yoon Suk Yeol and his wife, was arrested by the prosecution Tuesday in connection with political funding allegations, drawing attention to whether the case will turn up new allegations related to the presidential couple. * Shaman: 무당 * In connection with: ~와 관련되어 * Draw attention to: 이목을 끌다 * Turn up: 나타내다 [2] The authorities clarified that the inv
Dec. 30, 2024 -
팟캐스트 (648) 12월 3일 밤에는 무슨 일이 일어났나?
Night of chaos: Inside Yoon’s Cabinet in hours before declaration 진행자: 박준희, Chelsea Proctor 기사 요약: 국무위원들이 기억한 12월 3일 계엄령 선포가 터진 그날은 어땠을까? 이들의 증언을 바탕으로 알아보기. [1] Public accounts from Cabinet members at the National Assembly have exposed a troubling picture of President Yoon Suk Yeol's Dec. 3 martial law declaration: One of a clandestine and illegitimate decision that bypassed nearly the entire Cabinet, silenced its opposition, and violated due process. * Expose: 드러내다 * Troubling: 우려스러운 * Clandes
Dec. 26, 2024 -
[팟캐스트] (647) 안전하고 질서 있는 시위, 한국의 성숙한 민주주의를 강조
Safe, orderly protests highlight Korea's mature democracy 진행자: 홍유, Chelsea Proctor 기사요약: 윤석열 대통령의 계엄령 선언 이후, 수많은 사람들이 참가한 시위가 평화롭고 질서 있게 진행되었으며, 이는 한국 민주주의의 성숙함을 보여준다. [1] President Yoon Suk Yeol declaring martial law on Dec. 3 sparked demonstrations across the nation attended by tens of thousands of people. Despite the high turnout, however, the rallies remained peaceful, with no reports of violence or tension. demonstration: 시위 turnout: 참석자 수 [2] The crowds were remarkably diverse, ranging fro
Dec. 23, 2024 -
[팟캐스트] (646) 탄핵 투표 이후, 기업들은 트럼프 시대의 도전 과제에 집중
After impeachment vote, companies shift to tackling Trump-era challenges 진행자: 홍유, Chelsea Proctor 기사요약: 탄핵 투표가 끝난 후 주요 기업들은 미국의 트럼프 행정부 재임 하에 예상되는 글로벌 경제 변화에 대비하고 있다. [1] South Korea’s parliament voted to impeach President Yoon Suk Yeol on Saturday, marking the culmination of over a week of intense political turmoil following Yoon’s botched attempt to impose martial law on Dec. 3. culmination: 정점 turmoil: 혼란 botched: 잘못하거나 잘못 계획되어 실패한 [2] While the impeachment awaits a final ru
Dec. 19, 2024