Back To Top

[팟캐스트] (438) 대선 중 젠더 갈등 다시 조명 / SK, 퀄컴 협엽 반도체 협력 강화

Presidential nominee Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party travels to the party`s office in Yeouido, western Seoul, on Friday as part of his campaign efforts. (Joint Press Corps)
Presidential nominee Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party travels to the party`s office in Yeouido, western Seoul, on Friday as part of his campaign efforts. (Joint Press Corps)


진행자: 고준태, Paul Kerry

1. Gender war revisited in presidential race

요약: 윤석열 국민의힘 대선 후보는 7일 청년 표심을 겨냥한 여성가족부 폐지를 공약으로 발표하며 젠더 갈등에 다시금 불을 지폈고, 이에 정치권에 뜨거운 논쟁이 이어졌다.

[1] Presidential nominee Yoon Suk-yeol of the main opposition People Power Party has revisited the option of abolishing the Ministry of Gender Equality and Family, a move deemed controversial by many amid aggravating gender conflict in South Korea.

*opposition: (정치적) 야당, 반대
*aggravating: 악화하는, 가중되는

[2] Yoon is explicitly appealing to male voters in their 20s as recommended by People Power Party Chairman Lee Jun-seok after the two came to a truce days earlier following a period of damaging internal strife.

*explicitly: 명쾌하게, 노골적으로
*strife: 갈등, 불화, 다툼

[3] On Friday, the presidential nominee posted a short blurb on Facebook calling for the abolishment of the Ministry of Gender Equality and Family. The post said "abolish the Ministry of Gender Equality and Family" without any further explanation.

*blurb: 안내문, 간략한 소개
*abolish: 폐지하다, 철폐하다


[4] The latest announcement is believed to be a means for Yoon's campaign team to directly appeal to male voters in their 20s, possibly as recommended by Lee, who received dominant support from this demographic when winning his party’s chairman seat last year.

*dominant: 우세한, 지배적인
*demographic: 인구통계, 인구


기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220109000148


2. SK plans new AI chip collaboration with Qualcomm


요약: 박정호 SK하이닉스 대표이사 부회장은 6일 미국 라스베이거스에서 열린 세계 최대 IT·가전 전시회 ‘CES 2022’에서 코리아헤럴드에게 단독으로 퀄컴과 반도체 부문의 협력을 논의하였음을 밝혔다.

[1] SK and Qualcomm will collaborate on artificial intelligence chips in an effort to lead the burgeoning eco-friendly, low-power AI chip market.

*collaborate: 협력하다, 공동으로 작업하다
*burgeoning: 급증하는, 급성장하는


[2] Speaking exclusively to The Korea Herald at CES 2022 on Wednesday, SK hynix Vice Chairman and CEO Park Jung-ho said, “SK hynix, SK Telecom and Qualcomm plan to make co-investments and make good AI chips. I’ll talk to Qualcomm to join in. There are about 500 companies that do AI chips. It’s all about who gets into the ecosystem and becomes a (major) player,” Park added.

*exclusively: 독점적으로, 배타적으로
*ecosystem: 생태계, 환경


[3] At CES, the world’s largest electronics trade show currently being held in Las Vegas, SK Group, the No. 3 conglomerate in South Korea, has set up a booth to explain its goal to curb 200 million tons -- 1 percent of the world’s carbon emissions -- by 2030.

*conglomerate: 대기업, 집합체
*emission: 배출, 배출물


[4] At the joint booth, SK Telecom, Korea’s No. 1 mobile carrier, unveiled its AI chip “Sapeon” to the public for the first time. Specialized AI chips are essential components to enable artificial intelligence. They conduct massive calculations at high speeds but consume little power.

*unveil: 발표하다, 비밀을 밝히다
*component: (구성)요소, 부품

기사 원문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20220106000061

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]

아이튠즈(아이폰): https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2

네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404

팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638


By Korea Herald (khnews@heraldcorp.com)
MOST POPULAR