진행자: 박세환, Kevin Lee Selzer
1. 90일 동안 달려온 박영수 특검팀
기사요약: 특검수사가 28일 화요일 모두 마무리가 되면서 이제 남은 수사는 중앙지검 특수본에 이첩되어 계속 진행될 전망이다. 특검팀은 수사기간 동안 모두 30명을 재판에 넘기면서 역대 12차례 특검 중 최고의 기소 수를 기록했다.
Independent counsel Park rises to fame
 It took an exceptional investigation team to handle the corruption scandal involving an incumbent president — a case turning the nation’s politics upside down.
*exceptional: 특출난, 예외적인
 Spearheading this challenging role was independent counsel Park Young-soo, whose leadership played a crucial role every time the inquiry into high-profile figures faced a dead end.
*spearhead: 진두지휘하다, 선봉에 서다
*inquiry: 조사, 수사
*high-profile: 시선이 집중되는
*face a dead end: 막다른 길로 몰리다
 The special team looking into the corruption allegations of President Park Geun-hye officially ended its term Tuesday, indicting most of its remaining key suspects before handing the case over to state prosecutors.
*hand over: 넘기다
 Its attempt to extend the investigation was thwarted upon the rejection of the request by acting President Hwang Kyo-ahn and opposition from the ruling conservative Liberty Korea Party.
 Despite the limitations it faced, in terms of time and jurisdiction, Park Young-soo’s special unit made pioneering steps in addressing the illegality of conglomerate chiefs and political big shots.
*big shot: 거물 (=bigwig, magnate, tycoon)
2. 국방부, 롯데 측과 부지 교환 합의
기사요약: 지난해 국방부가 성주골프장을 사드 배치 부지로 결정한 데 이어 국방부는 28일 롯데 측과 부지 교환에 합의했다. 롯데가 남양주의 한 군용지와 부지를 교환하는 것으로 결정함에 따라 사드 배치가 급물살을 타게 되었다.
Military, Lotte conclude land swap contract for THAAD
 South Korea’s military and Lotte Group on Tuesday officially signed a contract to exchange the land needed to station a US missile defense system here, boosting efforts to accelerate the deployment despite mounting pushback from China.
*accelerate: 속력을 높이다
 In a written statement, the Ministry of Defense said the military had concluded the land-swap deal with Lotte Group, who handed over its golf course in the southeastern rural country of Seongju to host the Terminal High Altitude Area Defense system and received a state-owned military site near Seoul in return.
 Following the announcement, the ministry vowed to move up the deployment of THAAD and complete the process as soon as possible, although it did not offer a specific timeline. In November, Vincent Brooks, commander of the US Forces Korea, said the missile defense system would be deployed as early as July.
*move up: advance to, 앞당기다