ENGLISH EYE

[팟캐스트](147) 위안부 재단준비위원회 발족 및 논란 외 1건

By Ahn Sung-mi
  • Published : Jun 1, 2016 - 14:13
  • Updated : Jun 1, 2016 - 14:13

진행자: 손지영, Paul Kerry

1. 위안부 재단준비위원회 발족, 日 10억엔 논란

기사요약: 일본군 위안부 피해자 지원 재단 설립을 위한 준비위원회가 지난 31일 공식 발족했다. 당일 김태현 준비위원장은 일본 정부가 재단에 출연하기로 한 10억 엔의 성격에 대해 ‘치유금이지 보상금은 아니라고 생각한다’고 밝혔다. 일본 측이 사과와 책임인정을 했기 때문에 10억 엔이 사실상 배상의 성격이 있다는 우리 정부 측 설명과 배치돼 논란을 빚고 있다.



'Comfort women’ foundation preparation launches in controversy

[1] Preparations for a foundation to support World War II South Korean sex slavery victims formally began Tuesday, but almost immediately prompted controversy with the preparatory committee chief saying Japan’s funds cannot be considered as compensation.

*foundation: 재단
*prompted: ~일이 일어나도록 하다
*controversy: 논란
*consider as: ~로 논하다, 생각하다

[2] Kim Tae-hyun, the head of the newly launched preparatory committee, said at a news conference, “We agreed that the funds provided by Tokyo were to be used to restore the victims’ dignity and heal their emotional wounds.

*funds: 자금
*dignity: 존엄성
*emotional wounds: 심적 상처

[3] “I think of it as chiyugeum (funds for healing) and I don’t think it’s appropriate to call it ‘compensation.’”

*to think of A as B : A를 B로 생각하다
*compensation: 보상

기사 전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20160531000885




2. 韓 삼계탕, 다음 달부터 중국 수출 본격화

기사요약: 한국의 대표 여름 보양식인 삼계탕이 다음 달부터 본격적으로 중국 시장에 수출된다. 농림축산식품부는 삼계탕의 중국 수출을 위한 한국과 중국 정부의 후속 절차 협의가 모두 마무리돼 다음 달부터 수출이 시작될 것으로 보인다고 말했다. 한국은 2006년부터 중국으로의 삼계탕 수출을 추진해왔었지만, 검역 및 위생 문제가 쉽게 해결되지 않아서 수출길이 쉽게 열리지 않았었다.




Korea to export ‘samgyetang’ to China

[1] South Korea will begin exporting its traditional ginseng chicken soup “samgyetang” to China from next month, as the two countries have reached an agreement on the trade deal, the Korean Agriculture Ministry said Sunday.

*ginseng: 인삼
*to reach an agreement: 합의를 맺다
*trade deal: 무역 계약

[2] The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs said the two governments have concluded talks on related food regulations including those on quarantine and sanitation, making way for Korea to start exporting its chicken soup to China.

*talks: 회담, 논의
*quarantine: 검역
*sanitation: 위생
*to make way for~: ~위해 길을 내주다

[3] Once local chicken and samgyetang producers complete the necessary customs procedures, they can begin exporting their samgyetang products to China starting from as early as June, the ministry said. For now, 11 local companies have registered with the Chinese government.

*necessary: 필요한
*customs procedures: 관세 절차
*to register with: ~에 등록하다

기사본문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20160530000776