Back To Top

N.K. ups the ante (북한, 장거리 미사일 발사키로)

North Korea has demonstrated its determination to up the ante in its confrontation with the United States and the world community by deciding to push ahead with a long-range missile test later this month. The North has notified international maritime and telecommunications agencies of its plan to launch an “earth observation satellite” between Feb. 8 and 25 pursuant to its space development program.

[번역]
북한이 이달 장거리 미사일 실험을 강행하기로 결정해 미국, 국제사회에 대한 대립을 강화하겠다는 뜻을 보여주고 있다. 북한은 우주 개발 프로그램에 따라 오는 8일에서 25일 사이에 지구 관측 위성을 발사하겠다는 계획을 국제 해사기구, 국제전기통신연합에 통보했다.
[/번역]

Yet the satellite launch is widely seen as a cover for another long-range missile test, as it involves the use of banned ballistic missile technology. Officials in Seoul and Washington denounced the rogue state for staging another provocation following what it claimed to be a hydrogen bomb test on Jan. 6.

[번역]
그러나 위성 발사는 금지된 탄도 미사일 기술이 사용되므로 또 다른 장거리 미사일 실험을 위한 위장으로 간주되고 있다. 한미 관계자들은 북한이 1월 6일 수소탄 실험에 이어 또 도발을 벌이고 있다고 비난했다.
[/번역]

The rocket launch plan comes amid talks among member states of the U.N. Security Council on imposing new sanctions on the Pyongyang regime for its fourth nuclear bomb test. It displays the North’s determination to upgrade its nuclear and missile technologies to a level where they can pose a real threat to the United States.

[번역]
장거리 미사일 발사 계획은 유엔 안보리가 북한의 4차 핵실험에 대한 새로운 대북 제재에 대해 논의하고 있는 가운데 나왔다. 4차 핵실험은 미국에 실질적 위협을 가할 수 있는 수준으로 핵. 미사일 능력을 발전시키려는 북한의 의지를 보여준다.
[/번역]

But the regime should heed the warning recently issued by Global Times, a Chinese newspaper that speaks for the Beijing government. Noting that the North’s nuclear and hydrogen bombs would only push the isolated state into a more dangerous situation, the paper said the regime should not overestimate its nuclear capabilities.

[번역]
그러나 북한은 중국 정부를 대변하는 중국 일간지 글로벌 타임즈가 낸 성명에 주의를 기울여야 한다. 글로벌 타임즈는 북한의 핵. 수소탄은 북한을 더욱 위험한 상황으로 몰아넣기만 할 것이라며 핵 능력을 과대평가해서는 안 된다고 전했다.
[/번역]

Pyongyang might think, it went on, that South Korea, the United States and Japan would have no choice but to accept reality when its nuclear warheads and long-range missiles reached the level of posing a potent threat.

[번역]
이어 북한은 핵탄두. 장거리 미사일이 강력한 위협을 가하는 수준에 이르면 한.미.일이 현실을 받아들일 수 밖에 업을 거라고 생각할 지도 모른다고 말했다.
[/번역]

"But when the North thinks that victory is close and near at hand, it is in real danger,” the paper said. It is because the United States, which can change the rules of the game anytime it wants, may use force against the North if it thinks that maintaining the status quo is dangerous.

[번역]
또 “북한은 승리가 바로 눈 앞에 있다고 생각할 때 정말로 위험에 처해 있는 것”이라고 말했다. 게임의 룰을 언제라도 바꿀 수 있는 미국이 현 상태를 유지하는 것은 위험하다고 생각할 경우 북한에 힘을 사용할 수도 있기 때문이다.
[/번역]

The paper warned that China would not be able to protect the North through the U.N. Security Council if it continued to push itself toward the “extremity of danger” by stepping up provocations. Saying that nuclear bombs would only lead the North down a thorny path, the paper advised it to reassess the merits of nuclear weapons and explore a new path toward national security.

[번역]
글로벌 타임즈는 북한이 도발을 강화해 계속해서 ‘위험의 극단’으로 치닫는다면 중국이 안보리를 통해 북한을 보호할 수 없을 것이라고 경고했다. 또 핵폭탄은 북한을 가시밭길로 이끌기만 할 것이라며 핵의 장점을 재평가하고 국가 안보의 새로운 길을 탐색하라고 권고했다.
[/번역]

We could not agree more. But the Beijing government should realize that verbal warnings will not make the North change its course. Beijing has hurriedly dispatched Wu Dawei, its top nuclear envoy, to North Korea, probably to discourage it from going ahead with its planned missile launch. Whether the envoy can stop the launch plan or not remains to be seen.

[번역]
완전히 동감한다. 그러나 중국 정부는 구두 경고는 북한이 진로를 바꾸게 하지 않을 것임을 깨달아야 한다. 중국 정부는 북한의 미사일 발사 강행을 단념시키려는 것인지 서둘러 우다웨이 외교부 한반도사무특별대표를 북한에 파견했다. 우다웨이가 발사를 막을 수 있을지 없을지의 여부는 지켜봐야 할 것이다.
[/번역]

But China can force the North to stop the missile provocation if it wants to. If it endorses Washington’s push for comprehensive and tough sanctions, the North would probably be forced to think twice. It is time for Beijing to use its leverage on the unruly regime to stop its nuclear and missile gamble.

[번역]
그러나 중국은 원한다면 북한의 미사일 도발을 막을 수 있다.  중국이 미국의 포괄적이고 강력한 대북 제재 추진을 지지한다면 북한은 한번 더 생각하게 될 것이다. 북한의 핵. 미사일 도박을 멈추기 위해 중국이 영향력을 사용해야 할 때다. (코리아헤럴드 02월05일자 기사)
[/번역]

MOST POPULAR