ENGLISH EYE

[번역스쿨] 발명가와 발명품

By Korea Herald
  • Published : Jan 4, 2016 - 14:13
  • Updated : Jan 4, 2016 - 14:14
[예제 232] ① Before developing invention designs, inventors likely first identify the intended function of the invention. When the inventor then generates initial invention designs, he often constrains the form of the invention through implicit analogies to components of nature or existing products whose function matches or approximates that of the intended invention. ② For example, early airplane inventors frequently imitated the form of animals capable of flight, modeling their flying craft after albatrosses, bats, and various insects such as beetles. ③ Similarly, architects have made structural innovations through analogies to our actions toward objects and to the forces, tensions, and interactions within our skeletomuscular system. ④ Such analogies seem a plausible basis for invention in the mechanical realm as well. For example, joysticks, such as those found on many video games, may well have evolved through an analogy to human ball-and-socket joints, such as the shoulder joint.
[어휘] identify 확인하다, 알아차리다 intended 의도된 initial 최초의 constrain 강제하다 implicit 함축적인 analogy 유사성, 유추 component 구성성분 approximate 에 가깝다, ~과 비슷하다 craft 기능, 솜씨 beetle 딱정벌레 architect 건축가 innovation 혁신 interaction 상호작용 skeletomuscular system 근골격계 ball-and-socket joint 구관절 plausible 그럴듯한

[직역] 발명 디자인을 개발하기 전에, 발명가는 발명품의 의도된 기능을 먼저 알아차리기 쉽다. 발명가가 그 다음에 첫 번째 발명품 디자인을 만들어낼 때, 그는 종종 자연의 구성성분들이나 기능이 의도된 발명품의 그것과 일치하거나 가까운 기존 제품들의 함축적 유사성을 통해 발명품의 형태를 강제한다. 예를 들어서, 초기 비행기 발명가들은 종종 비행이 가능한 동물들의 형태를 모방하고, 알바트로스, 박쥐, 그리고 딱정벌레와 같은 다양한 곤충들을 본떠 비행하는 기술을 모델로 삼았다. 유사하게, 건축가들은 사물을 향한 우리의 행동과, 우리의 골근육 시스템 내의 힘, 긴장, 그리고 상호작용의 유사성을 통해 구조적인 혁신을 했다. 그런 유사성은 기계적인 영역의 발명에 대해서도 역시 그럴듯한 기초처럼 보인다. 예를 들어, 많은 비디오 게임들에서 발견되는 것들과 같은 조이스틱은 어깨 관절과 같은 사람 구관절의 유사성을 통해 발달해온 것은 당연한 일이다.

[번역 포인트]

◐1◑ Before developing invention designs, inventors likely first identify the intended function of the invention. When the inventor then generates initial invention designs, he often constrains the form of the invention through implicit analogies to components of nature or existing products whose function matches or approximates that of the intended invention.


<직역> 발명 디자인을 개발하기 전에, 발명가는 발명품의 의도된 기능을 먼저 알아차리기 쉽다. 발명가가 그 다음에 첫 번째 발명품 디자인을 만들어낼 때, 그는 종종 자연의 구성성분들이나 기능이 의도된 발명품의 그것과 일치하거나 가까운 기존 제품들의 함축적 유사성을 통해 발명품의 형태를 강제한다.


<번역> 발명품의 디자인을 개발하기 전에 발명자는 아마도 그 발명품의 의도된 기능을 먼저 인지할 것이다. 발명품의 첫 디자인을 만들 때 발명자는 자연의 구성요소에 내재된 유사성, 또는 의도된 발명품의 기능과 일치하거나 비슷한 기능을 가진 기존 제품들에 내재된 유사성을 활용하여 발명품 형태를 제한하는 경우가 많다.

◐2◑ For example, early airplane inventors frequently imitated the form of animals capable of flight, modeling their flying craft after albatrosses, bats, and various insects such as beetles.


<직역> 예를 들어서, 초기 비행기 발명가들은 종종 비행이 가능한 동물들의 형태를 모방하고, 알바트로스, 박쥐, 그리고 딱정벌레와 같은 다양한 곤충들을 본떠 비행하는 기술을 모델로 삼았다.


<번역> 예를 들어, 초기의 비행기 발명자들은 날 수 있는 동물의 형태를 모방하는 경우가 잦았고, 그래서 알바트로스와 박쥐 그리고 딱정벌레 같은 다양한 곤충의 비행기술을 모델로 삼았다.