The Korea Herald

소아쌤

[포커스] 애니메이션 영화

By Korea Herald

Published : Sept. 14, 2015 - 09:02

    • Link copied

Target grown-ups -- the recipe of hit animation films

The colorful world of 2-D and 3-D characters is no longer an area exclusive to the little ones, it seems.
In recent years, large-scale animations that succeeded globally catered to both children and adults, with mature and layered plotlines.
Such projects’ success speaks volumes on the tweaks that can be made in the Korean animation industry to achieve a wider global reach
“The U.S. animation industry has gained unparalleled expertise in delivering a plotline to satisfy kids, parents and everyone in between,” said Kim Won-gyu, director at the Korean Animation Producers’ Association.
One of the biggest difficulties that Korean animation producers face, however, is audience targeting, he said.
“Korean animations tend to clearly divide their target age segments -- ones for children, for adolescents and for families,” Kim said.
But internationally, animations target the wider audience. One of the animations reaping both artistic and financial successes globally and entertaining all age groups is the 2013 Disney hit feature animation “Frozen.”
When asked at a news conference in Seoul last year about the defining factors that propelled the movie to its phenomenal success, Disney producer Peter del Vecho highlighted the film’s “realistic story.”
There is a “richness and believability to the world” of “Frozen,” he commented.

히트한 애니메이션 영화의 레시피는 성인을 겨냥하는 것
다채로운 2D, 3D 캐릭터들의세계는 더 이상 아이들의 전유물이 아닌 것 같다
세계적으로 성공한 대형 애니메이션들은 성숙하고 구성진 줄거리로 어린이와 성인 모두의 구미에 맞춘 작품들이었다.
그처럼 성공한 프로젝트들은 한국 애니메이션 산업이 더욱 세계화하기 위해 시정할 수 있는 점들에 대해 많은 것을 시사하고 있다.
한국애니메이션 제작자협회 김원규 사무국장은 “미국 애니메이션 업계는 어린이와 부모 뿐만 아니라 그들 사이에 있는 모든 사람들을 만족시키는, 독보적인 이야기 전달 기술을 갖고 있다”고 말했다.
그는 한국 애니메이션 제작자들이 당면한 난제 중 하나는 관객층을 설정하는 문제라고 밝혔다.
김국장은 “한국 애니메이션들은 어린이용, 청소년용, 가족용 등 고객의 연령층을 뚜렷하게 세분하는 경향이 있다”고 말했다.
하지만 국제적으로 애니메이션들은 관객층을 더 넓게 잡고 있다. 세계적으로 작품성과 흥행성 모두에서 성공을 거두고 아울러 모든 연령층을 즐겁게 한 애니메이션 중 하나가 2013년 디즈니 장편 히트작 ‘겨울왕국’이다.
디즈니 제작자 피터 델 베초는 지난 해 서울에서 열린 기자회견에서 이 영화의 경이로운 성공을 가능하게 만든 가장 중요한 요인들을 묻는 질문에 그 영화의 ‘실감나는 이야기’를 강조했다.
그는 ‘겨울왕국’의 세계에는 ‘풍부함과 믿음’이 있다고 촌평했다.

*exclusive 독점적인, 배타적인
*little ones 작은 아이들
*cater to 구미에 맞추다
*layered 층이 있는, 층을 이룬
*speak volumes 많은 것을 시사하고 있다.
*tweak 수정, 변경, 비틀기
*unparalleled 비할 데 없는
*expertise 전문 기술
*deliver 전달하다, 배달하다
*audience 관중, 청중
*segment 부분, 조각
*adolescent 청소년
*reap 거두다, 수확하다
*artistic 예술의
*phenomenal 경이로운
*realistic 실감나는, 사실 같은
*believability 믿을 수 있음

(코리아헤럴드 9월 5일자 2면)