2013년 방송가엔 유난히 표절 의혹을 받는 드라마가 많았다. SBS '너의 목소리가 들려’와 tvN '나인’을 포함해 꽤 많은 작품들이 논란이 됐다. 특히 SBS '야왕'은 극본을 집필한 이희명 작가가 표절 의혹으로 한국방송작가협회로부터 제명당하면서 이슈가 되기도 했다. 전지현, 김수현이라는 호화 캐스팅에 시청률 20%를 넘나드는 SBS '별에서 온 그대' 역시 마찬가지다. 하지만 ‘별그대’ 제작사와 만화 ‘설희’의 강경옥 작가의 치열한 공방전에도 불구하고 2회 분만에 놀라운 시청률을 기록하는 듯 드라마는 승승장구하고 있다.
More TV dramas accused of plagiarism
*Accused of:~로 비난받다
 After only its second episode, the newly aired SBS drama “My Love from the Star” featuring popular stars Kim Soo-hyun and Jun Ji-hyun (Gianna Jun) has found itself wrapped up in a heated plagiarism controversy with an ongoing Korean comic book series titled “Seol Hee,” which is based on a similar concept to the drama.
*Featuring: ~주연의, ~가 출연하는 (starring)
*Found itself: ~하고 있다. (상황 표현)
*heated: 열띤 (heated controversy. Highly controversial)
*Ongoing: 현재 진행 중인. 연재되고 있는.
 “My Love from the Star” is based on the historical “Gwanghae Journal” from the Joseon era that referenced mysterious UFO sightings.
*sighting: 목격 (특이한 것, 잠깐 보는 것에만 사용)
 The TV drama adapted the tale into a show that tells the story of “alien” in the appearance of a human named Do Min-joon ― played by Kim ― who doesn’t age and has been living in Korea for the past 400 years.
*Adapt: 각색하다 (other meanings: 새로운 환경, 상황에 맞추다)
*In the appearance of: ~의 모습을 한
 The drama follows the life of Do, who is now living in present-day Korea, as he falls in love with famous, yet snobby actress Cheon Song-ee ― played by Jun.
*Follows the life of: ~의 이야기를 풀어낸다. Tells the story of, depicts…
*Snobby: 거만한 (cocky)
 The SBS drama has been accused of ripping off the concept from the “Seol Hee” comic book series by cartoonist and writer Kang Kyung-ok. After the airing of the drama, Kang publicly claimed the theft of her storyline on her blog.
*rip off: 훔치다, (rip somebody off: 바가지 씌우다)
*claim: 주장하다 (state, argue)
 “While the ‘Gwanghae Journal’ is something anyone can write about, the adaptation of the storyline of ‘a 400-year-old man who doesn’t age and lives in the present’ and a ‘story of lovers’ is what I wrote in ‘Seol Hee,’” she wrote.
 Kang went on to claim that she found at least eight points of similarity between the drama and her comic book ― a series that the writer claimed to have been developing for seven years ― including the use of a famous person, eternal youth, an alien, rebirth and others.
*develop: 구상하다, 이야기를 풀어나가다
 “Although the atmosphere, the male and female characters and the order in which events took place are different, the core of the story is far too similar,” she explained.
 Despite public outcry by the author, a spokesperson from HB Entertainment ― the production company for “My Love from the Star” ― released a public statement claiming that the accusations are completely baseless and denied any knowledge of the “Seol Hee” comic books during the drama’s production process.
*outcry: 격렬한 반응
 “We did not know of the comic ‘Seol Hee’ and it was certainly not something that we referenced for our production,” said the HB Entertainment official in news reports.