The Korea Herald

지나쌤

Police: Woman stabbed beau, took fake leg

By 윤민식

Published : March 29, 2013 - 11:31

    • Link copied

Police in South Carolina said a woman arrested on a domestic violence charge allegedly stabbed her boyfriend and threw his prosthetic leg into the yard.

Greenwood police said they responded to Michelle Thomas' home just after 11 p.m. Monday after she reported an altercation with her live-in boyfriend, who she accused of drunkenly hitting her after she threw a pack of cigarettes to him, WYFF-TV, Greenville, S.C., reported Thursday.

Thomas said she armed herself with a knife and threatened to stab the man, but he continued to come at her threateningly, so she swung it at him and cut his hands in self-defense.

The woman said she took her boyfriend's prosthetic leg and a spare prosthetic leg and threw them in the yard to immobilize him.

Police said Thomas had a small knot in the middle of her forehead and a small cut on her hand that she said came from her boyfriend trying to take the knife.

The boyfriend, who had cuts on his hands and his leg, said Thomas had attacked him in the bedroom "for no reason."

Police said Thomas was arrested because the boyfriend's hand wounds were consistent with him trying to shield his face.

Thomas was charged with criminal domestic violence of a high and aggravated nature. The boyfriend was not arrested. (UPI)



<관련 한글 기사>


무서운 女, 남친 찌르고 의족 뽑아서...


미국에서 한 여성이 남자친구를 흉기로 찌른 다음 그의 의족을 뽑아 마당에 던져 버리는 사건이 발생했다.

사우스 캐롤라이나 그린빌의 WYFF-TV 방송국은 28일 (현지시간) 미셸 토마스란 이름의 여성이 자신과 동거하는 애인과 다투다 그를 공격했다고 보도했다.

토마스의 주장에 따르면 남자친구는 술에 취해 있었다고 하며 토마스가 그를 향해 담배갑을 던지자 그녀를 공격했다고 한다. 토마스는 자신이 스스로를 보호하기 위해 흉기를 들었으며 이 과정에서 애인에게 부상을 입혔다고 주장했다.

또한 그녀는 애인이 움직이지 못하게 하기 위해 그의 의족을 뽑아 마당에 던져버렸다고 말했다.

한편 애인 측은 그녀가 자신을 “아무 이유 없이” 공격했다고 말했다.

경찰은 가정폭력 혐의로 토마스를 체포했다.

(123rf) (123rf)